Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingrijpend wijzigen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.

Ein ressourcenschonendes Europa kann nur mit technologischen Verbesserungen, einem grundlegenden Umbau der Energie-, Industrie-, Landwirtschafts- und Verkehrssysteme und mit einer Verhaltensänderung bei Herstellern und Verbrauchern erreicht werden.


In UNSCR 2321 (2016) wordt bevestigd dat de acties van de DVK voortdurend moeten worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken als zulks nodig is in het licht van de naleving door de DVK, en dat hij vastbesloten is verdere ingrijpende maatregelen te nemen als er nog een lancering of een kernproef van Noord-Korea plaatsvindt.

Der VN-Sicherheitsrat bekräftigt in der Resolution 2321 (2016), dass die Aktivitäten der DVRK laufend weiter verfolgen werden müssen und dass er bereit ist, die Maßnahmen nach Bedarf im Lichte der Einhaltung durch die DVRK zu stärken, zu modifizieren, auszusetzen oder aufzuheben, und bekundet in dieser Hinsicht seine Entschlossenheit, im Fall eines weiteren Nuklearversuchs oder Starts durch die DVRK weitere signifikante Maßnahmen zu ergreifen.


Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.

Ein ressourcenschonendes Europa kann nur mit technologischen Verbesserungen, einem grundlegenden Umbau der Energie-, Industrie-, Landwirtschafts- und Verkehrssysteme und mit einer Verhaltensänderung bei Herstellern und Verbrauchern erreicht werden.


5. is van mening dat amendementen op wetgevingsvoorstellen van Parlement of Raad, die de oorspronkelijke tekst ingrijpend wijzigen, moeten worden onderworpen aan een uitgebreide effectbeoordeling; wijst erop dat dit een onderschrijving betekent van de intentie van het Parlement zich op te stellen als een verantwoordelijke wetgever, zonder zijn bevoegdheden te ondermijnen;

5. ist der Auffassung, dass Änderungen an Legislativvorschlägen der EU, die vom Parlament oder vom Rat vorgenommen werden und das Original beträchtlich abändern, Gegenstand einer uneingeschränkten Bewertung in Bezug auf ihre Auswirkungen sein müssen; stellt fest, dass dies die Absicht des Parlaments bekräftigt, sich als verantwortungsvoller Gesetzgeber zu benehmen, ohne seine Befugnisse zu untergraben;


66. merkt nogmaals op dat de herziene strategie in de eerste plaats inhoudt dat we onze productie- en consumptiepatronen ingrijpend moeten wijzigen en moeten nadenken over de doelstellingen van economische activiteit;

66. betont nochmals, dass die revidierte Strategie vor allem eine wirkliche Änderung unserer Produktions- und Verbrauchsmuster sowie ein Nachdenken über den eigentlichen Sinn wirtschaftlicher Tätigkeit beinhalten muss;


67. merkt nogmaals op dat de herziene strategie in de eerste plaats inhoudt dat we onze productie- en consumptiepatronen ingrijpend moeten wijzigen en moeten nadenken over de doelstellingen van economische activiteit;

67. betont nochmals, dass die revidierte Strategie vor allem eine wirkliche Änderung unserer Produktions- und Verbrauchsmuster sowie ein Nachdenken über den eigentlichen Sinn wirtschaftlicher Tätigkeit beinhalten muss;


Indien de nieuwe voorschriften in de bijlagen de inhoud van de richtlijn echter ingrijpend wijzigen en/of belangrijke gevolgen hebben voor het economisch evenwicht of de organisatie van het werk in de bedrijven, moeten de voorgenomen aanpassingen van de regelgeving gebaseerd zijn op artikel 37 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ”.

Beinhalten die neuen Vorschriften des Anhangs jedoch wesentliche Änderungen des Inhalts der Richtlinie beinhalten bzw. haben sie beträchtliche Auswirkungen auf das wirtschaftliche Gleichgewicht oder die Arbeitsstruktur der Betriebe, erfolgen die beabsichtigten Änderungen der Bestimmungen auf der Grundlage des Artikels 37 des Vertrags”.


3 bis. Indien de nieuwe voorschriften in de bijlage de inhoud van de richtlijn echter ingrijpend wijzigen en/of belangrijke gevolgen hebben voor het economisch evenwicht of de organisatie van het werk in de bedrijven, moeten de voorgenomen aanpassingen van de regelgeving worden vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 37 van het Verdrag .

(3a) Beinhalten neue Vorschriften des Anhangs wesentliche Änderungen des Inhalts der Richtlinie bzw. haben sie beträchtliche Auswirkungen auf das wirtschaftliche Gleichgewicht oder die Arbeitsstruktur der Betriebe, werden die beabsichtigten Änderungen der Bestimmungen nach dem Verfahren des Artikels 37 des Vertrags beschlossen .


De Commissie constateert met tevredenheid dat Italië naar aanleiding van inbreukprocedures besloten heeft zijn wetgeving op het gebied van diverse economische activiteiten ingrijpend te wijzigen en met name de verplichting te schrappen dat dienstverrichters uit de Gemeenschap aan de Italiaanse voorschriften moeten voldoen en zich in de beroepsregisters van dat land moeten inschrijven.

Die Kommission stellt mit Genugtuung fest, dass Italien im Anschluss an Vertragsverletzungsverfahren beschlossen hat, seine Rechtsvorschriften über verschiedene Wirtschaftstätigkeiten grundlegend zu ändern. Insbesondere wurde die Verpflichtung für gemeinschaftliche Wirtschaftsteilnehmer, die in Italien geltenden Bedingungen einzuhalten und sich in ein italienisches Unternehmensregister einzutragen, aufgehoben.


w