Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athena
Athenamechanisme
De uitspraak mag niet gevolgen hebben
Gevolgen hebben

Traduction de «ingrijpende gevolgen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Athena | Athenamechanisme | mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen




de uitspraak mag niet gevolgen hebben

die Entscheidung wird nicht wirksam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. beklemtoont dat de financiële en economische crisis en de maatregelen die zijn genomen om deze te bestrijden ingrijpende gevolgen hebben gehad voor de armste en meest achtergestelde groepen in de samenleving, en niet voor degenen wier onverantwoordelijke acties de crisis hebben veroorzaakt; verlangt dat er verdergaande maatregelen worden genomen om de situatie op te lossen en te voorkomen dat dit weer gebeurt;

5. betont, dass die Finanz- und Wirtschaftskrise und die zu ihrer Bewältigung ergriffenen Maßnahmen die ärmsten und bedürftigsten Schichten der Gesellschaft ganz erheblich getroffen haben, statt diejenigen, deren unverantwortliches Handeln die Krise verursacht hat; fordert entschlossenere Maßnahmen zur Bewältigung der Situation und zur Verhinderung ihres erneuten Auftretens;


P. overwegende dat natuurrampen op middellange en lange termijn ingrijpende gevolgen hebben voor onderwijs, gezondheidszorg, structurele armoede en ontheemding van bevolkingsgroepen, en dat kinderen als groep bijzonder kwetsbaar zijn voor de gevolgen van natuurrampen; overwegende dat er een duidelijk verband is tussen het voorkomen van rampen en het teruglopen van het schoolbezoek, en dat rampen de genderkloof op schoolniveau aanzienlijk verergeren;

P. in der Erwägung, dass Naturkatastrophen mittel- und langfristig erhebliche Auswirkungen in Bezug auf Bildung, Gesundheit, strukturelle Armut und Wanderungsbewegungen haben, und dass Kinder hinsichtlich der Auswirkungen von Naturkatastrophen eine besonders schutzbedürftige Gruppe darstellen; in der Erwägung, dass ein deutlicher Zusammenhang zwischen dem Auftreten von Katastrophen und dem Absinken der Schulbesuchsrate festzustellen ist, und in der Erwägung, dass Katastrophen die Kluft zwischen den Geschlechtern hinsichtlich des Schulbesuchs erheblich vergrößern;


P. overwegende dat natuurrampen op middellange en lange termijn ingrijpende gevolgen hebben voor onderwijs, gezondheidszorg, structurele armoede en ontheemding van bevolkingsgroepen, en dat kinderen als groep bijzonder kwetsbaar zijn voor de gevolgen van natuurrampen; overwegende dat er een duidelijk verband is tussen het voorkomen van rampen en het teruglopen van het schoolbezoek, en dat rampen de genderkloof op schoolniveau aanzienlijk verergeren;

P. in der Erwägung, dass Naturkatastrophen mittel- und langfristig erhebliche Auswirkungen in Bezug auf Bildung, Gesundheit, strukturelle Armut und Wanderungsbewegungen haben, und dass Kinder hinsichtlich der Auswirkungen von Naturkatastrophen eine besonders schutzbedürftige Gruppe darstellen; in der Erwägung, dass ein deutlicher Zusammenhang zwischen dem Auftreten von Katastrophen und dem Absinken der Schulbesuchsrate festzustellen ist, und in der Erwägung, dass Katastrophen die Kluft zwischen den Geschlechtern hinsichtlich des Schulbesuchs erheblich vergrößern;


In de komende 50 jaar zal de klimaatverandering waarschijnlijk ingrijpende gevolgen hebben voor belangrijke economische sectoren als landbouw, energie, vervoer, ecosystemen, toerisme en gezondheid.

In den nächsten 50 Jahren wird der Klimawandel wahrscheinlich tiefgreifende Auswirkungen auf so wichtige Wirtschaftszweige wie Landwirtschaft, Energie, Verkehr, Ökosysteme, Tourismus und Gesundheit haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou op lange termijn ingrijpende gevolgen kunnen hebben voor de rundveemarkt.

Dies könnte langfristig drastische Folgen für den Rindermarkt haben.


Mijnheer de Voorzitter, de mondialisering en de technologische en demografische ontwikkelingen brengen hebben grote veranderingen teweeggebracht en dat zal voor een groot aantal aspecten van het leven in onze maatschappij ingrijpende gevolgen hebben.

Herr Präsident! Die Globalisierung sowie die technologische und demografische Entwicklung haben zu tief greifenden Veränderungen in zahlreichen Bereichen des Lebens unserer Gesellschaften geführt.


Dit recht op informatie is van essentieel belang om de werknemers sterker te betrekken bij de ontwikkeling en de toekomst van het bedrijf en hen in staat te stellen zich optimaal aan te passen aan de continue conjuncturele en structurele veranderingen die zich in het economische leven voordoen en vaak ingrijpende gevolgen hebben (de lichamelijke en mentale gezondheid van werknemers die plotseling werkloos worden en geen enkel vooruitzicht hebben op een nieuwe baan).

Dieses Recht auf Unterrichtung ist von entscheidender Bedeutung, um die Arbeitnehmer stärker, als dies derzeit der Fall ist, in die Entwicklung und in die Gestaltung der Zukunft ihres Unternehmens einzubeziehen und so die Voraussetzung für eine optimale Anpassung an die konjunkturellen und strukturellen Veränderungen zu schaffen, die in der heutigen Wirtschaftslandschaft unaufhörlich vonstatten gehen und schwer wiegende Folgen (für die körperliche und geistige Gesundheit der Arbeitnehmer, die unerwartet und ohne Hoffnung auf einen neuen Arbeitsplatz arbeitslos werden) haben.


De lidstaten kunnen momenteel de Europese jurisprudentie niet strikt toepassen zonder dat dit ingrijpende gevolgen zou hebben voor hun structuren in de gezondheidszorg en voor hun economieën.

Es ist den Mitgliedstaaten gegenwärtig nicht möglich, die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshof strikt anzuwenden, ohne dass dies erhebliche Auswirkungen auf ihre medizinischen Strukturen und ihre Wirtschaft hätte.


Daarnaast kunnen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement het CvdR raadplegen over voorstellen wanneer zij menen dat deze ingrijpende gevolgen kunnen hebben op regionaal of lokaal niveau.

Kommission, Rat und Europäisches Parlament können den AdR überdies in weiteren Bereichen befassen, wenn ein Vorschlag ihres Erachtens erhebliche regionale oder lokale Auswirkungen hat.


Die zullen ingrijpende gevolgen voor de arbeidsmarkt hebben".

Dies wird tiefgreifende Auswirkungen auf den Arbeitsmarkt haben".




D'autres ont cherché : athena     athenamechanisme     gevolgen hebben     ingrijpende gevolgen hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrijpende gevolgen hebben' ->

Date index: 2024-03-28
w