Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ingrijpende politieke hervormingen geen oplossing » (Néerlandais → Allemand) :

F. overwegende dat de MOL ondanks enkele ingrijpende politieke hervormingen geen oplossing hebben weten vinden voor het ontbreken van bestuurlijke en financiële middelen,

F. in der Erwägung, dass die LDC trotz einiger weitreichender politischer Reformen wegen mangelnder administrativer und finanzieller Ressourcen nicht angemessen reagieren können,


Er bestaat geen standaardmodel of een kant-en-klaar plan voor politieke hervormingen.

Es gibt kein allgemein gültiges Modell oder Patentrezept für politische Reformen.


In het geval van Servië is een sterke en ononderbroken politieke wil vereist met het oog op een consensus over de noodzakelijke ingrijpende hervormingen op het gebied van de rechtstaat, de economie, en ter bevordering van het verzoeningsproces.

In Serbien bedarf es eines starken und kontinuierlichen politischen Willes, um einen Konsens über die nötigen tief greifenden Reformen in den Bereichen Rechtsstaatlichkeit und Wirtschaft und zur Förderung der Aussöhnung zu erreichen.


De politieke actoren moeten een oplossing vinden voor de langdurige politieke patstelling en de weg vrijmaken voor de vele hervormingen die moeten worden doorgevoerd, met name wat betreft de rechtsstaat en structurele economische hervormingen om de hoge werkloosheid aan te pakken.

Die politischen Akteure müssen einen Weg finden, das anhaltende politische Patt zu überwinden und den Weg zu ebnen für die Bewältigung des in vielen Bereichen anstehenden Reformbedarfs, vor allem in Bezug auf die Rechtsstaatlichkeit und die erforderlichen strukturellen Wirtschaftsreformen zum Abbau der hohen Arbeitslosenquote.


* Versterking van de samenwerking met betrekking tot regionale aangelegenheden van wederzijds belang, met name wat betreft het handhaven van de vrede en veiligheid in Korea en India, het aanmoedigen van politieke verzoening en hervormingen in Birma/Myanmar en het streven naar een oplossing in de kwestie rond de Zuid-Chinese Zee.

* Verstärkte Kooperation in regionalen, für beide Seiten wichtigen Fragen, wie z.B. die Wahrung von Frieden und Sicherheit auf der Koreanischen Halbinsel und auf dem indischen Subkontinent, Förderung von politischer Aussöhnung und Reform in Myanmar und Lösung des Problems Südchinesisches Meer.


F. overwegende dat president Bashar al-Assad ondanks vele publieke verklaringen waarin hij zich verplicht tot politieke hervormingen, geen actie onderneemt om een specifieke agenda uit te voeren om de publieke vrijheden en de onafhankelijkheid van het gerecht te vrijwaren en schending van de mensenrechten door de Syrische regering te verhinderen;

F. in der Erwägung, dass Präsident Bashar Al-Assad in zahlreichen öffentlichen Erklärungen zwar politische Reformen zugesagt hat, es jedoch versäumt hat, auf die Durchführung einer spezifischen Agenda hinzuwirken, durch die die Grundfreiheiten und die Unabhängigkeit der Justiz gewahrt würden und die syrische Regierung an der Verletzung von Menschenrechten gehindert würde;


In die conclusies wordt Jemen opgeroepen een programma van ingrijpende politieke hervormingen door te voeren. Ze bevatten echter geen verwijzing naar Guantánamo.

Es hat nur ein gewöhnliches Treffen des Rates für Auswärtige Angelegenheiten gegeben, und zwar am 25. Januar, und es gab einen Beschluss, in welchem der Jemen dazu aufgefordert wurde, ein Programm mit politischen Reformen in größerem Umfang in Angriff zu nehmen, worin das Guantánamo-Problem jedoch keinerlei Erwähnung fand.


Het behouden en ontwikkelen van defensievermogens om het hoofd te bieden aan huidige en toekomstige uitdagingen, ondanks ingrijpende begrotingsbeperkingen, is alleen mogelijk indien er verstrekkende politieke en structurele hervormingen worden doorgevoerd.

Nur mit weitreichenden politischen und strukturellen Reformen wird es möglich sein, die Verteidigungsfähigkeiten zu erhalten und weiterzuentwickeln, mit denen die gegenwärtigen und zukünftigen Herausforderungen trotz gravierender Etatkürzungen bewältigt werden können.


Als dit beginsel inderdaad opnieuw zou worden toegepast, zou het ongetwijfeld een nieuwe drijvende kracht worden achter de ingrijpende politieke hervormingen in Midden- en Oost-Europa.

Wenn man tatsächlich erwartet, dass dieser Grundsatz heute erneut Anwendung findet, würde er zweifellos eine weitere Antriebskraft hinter den weit reichenden politischen Reformen sein, die zur Zeit in Mittel- und Osteuropa stattfinden.


Als dit beginsel inderdaad opnieuw zou worden toegepast, zou het ongetwijfeld een nieuwe drijvende kracht worden achter de ingrijpende politieke hervormingen in Midden- en Oost-Europa.

Wenn man tatsächlich erwartet, dass dieser Grundsatz heute erneut Anwendung findet, würde er zweifellos eine weitere Antriebskraft hinter den weit reichenden politischen Reformen sein, die zur Zeit in Mittel- und Osteuropa stattfinden.


w