Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandstof
Cokesgas
Diester
Gas
Gasvormige brandstof
Hoogovengas
Inheemse kennis
Inheemse technologie
Internationaal Jaar van de Inheemse Volken
Overblijvende brandstof
VN-Jaar van de inheemse volken
Vaste brandstof
Vervangende brandstof
Vloiebare brandstof

Traduction de «inheemse brandstof » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Jaar (van de VN) voor de Inheemse Mensen van de Wereld (1993) | Internationaal Jaar van de Inheemse Volken | VN-Jaar van de inheemse volken

Internationales Jahr der Indigenen Völker


inheemse technologie | inheemse/autochtone technologie

Einheimische Technologie


inheemse kennis | inheemse/autochtone kennis

Einheimisches Wissen


vervangende brandstof [ diester ]

Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]




gas [ cokesgas | gasvormige brandstof | hoogovengas ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor stookinstallaties die inheemse vaste brandstoffen stoken en afval meeverbranden, en die wegens de kenmerken van de inheemse vaste brandstof niet kunnen voldoen aan de Cproces-waarden voor zwaveldioxide zoals bepaald in bijlage I, deel 3, punt 3.1) of 3.2) van het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2013 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende afvalverbrandings- en afvalmeeverbrandingsinstallaties kan de bevoegde autoriteit daarentegen de in deel 5 van de bijlage vastgestelde minimumpercentages voor ontzwa ...[+++]

Für Feuerungsanlagen, die mit einheimischem festem Brennstoff befeuert werden und Abfall mitverbrennen und die die Werte für CVerfahren für Schwefeldioxid gemäss der Anlage 1, Teil 3, Punkt 3.1) oder 3.2) des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2013 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen im Bereich der Abfallverbrennungs- oder mitverbrennungsanlagen aufgrund der Eigenschaften der einheimischen festen Brennstoffe nicht einhalten können, kann die zuständige Behörde gemäss den in Teil 6 der Anlage festgelegten Ein ...[+++]


11° voor stookinstallaties waarop artikel 7 van toepassing is, het zwavelgehalte van de gebruikte inheemse vaste brandstof en het bereikte ontzwavelingspercentage, berekend als het gemiddelde per maand;

11° für die Anlagen, für die Artikel 7 gilt, den Schwefelgehalt des benutzten einheimischen festen Brennstoffs und den erreichten Schwefelabscheidegrad in einem Monatsdurchschnitt;


Als een installatie die ook het voorwerp uitmaakt van het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2013 tot bepaling van de sectorale voorwaarden voor verbrandingsinstallaties inheemse vaste brandstoffen stookt en afval meeverbrandt, wegens de kenmerken van die brandstof niet kan voldoen aan de C-proces-waarden voor zwaveldioxide zoals bepaald in de bijlage, deel 3, punt 3.1) of 3.2), kan de bevoegde autoriteit de in deel 5 van de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 21 februari 2013 tot bepaling van de sectorale v ...[+++]

Wenn eine ebenfalls im Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2013 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen im Bereich der Verbrennungsanlagen erwähnte Anlage, die mit lokal erzeugtem festem Brennstoff befeuert wird und Abfall mitverbrennt, die Werte für CVerfahren für Schwefeldioxid gemäss der Anlage Teil 3, Punkt 3.1) oder Punkt 3.2) aufgrund der Eigenschaften dieses Brennstoffs nicht einhalten kann, kann die zuständige Behörde stattdessen die in Teil 5 der Anlage zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Februar 2013 zur Festlegung der sektorbezogenen Bedingungen im Bereich der Verbrennungsanlagen festgelegten Min ...[+++]


Als inheemse brandstof heeft turf positieve gevolgen voor het regionaal beleid en leidt het tot meer banen en meer energiezekerheid.

Da es sich um einen einheimischen Brennstoff handelt, sind damit nicht unerhebliche Auswirkungen auf die Regionalpolitik sowie eine Erhöhung der Beschäftigung und der Energieversorgungssicherheit verbunden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) voor stookinstallaties waarop artikel 31 van toepassing is, de rechtvaardiging dat naleving van de in artikel 30, leden 2 en 3, genoemde emissiegrenswaarden technisch niet haalbaar is, het zwavelgehalte van de gebruikte, inheemse vaste brandstof en het bereikte ontzwavelingspercentage, berekend als het gemiddelde per maand; en

(a) für Feuerungsanlagen, auf die Artikel 31 Anwendung findet, die technische Begründung dafür, warum die Einhaltung der in Artikel 30 Absätze 2 und 3 genannten Emissionsgrenzwerte nicht durchführbar ist, den Schwefelgehalt der verwendeten heimischen festen Brennstoffe und den erzielten Schwefelabscheidegrad, gemittelt über jeden Monat;


4. In het geval van stookinstallaties met een totaal nominaal thermisch vermogen van meer dan 1500 MW die vóór 31 december 1986 in gebruik zijn genomen, waarin inheemse vaste brandstof met een netto calorische waarde van minder dan 5800 kJ/kg wordt gestookt en die een vochtgehalte van meer dan 45% per gewicht, een gecombineerd vocht- en asgehalte van meer dan 60% per gewicht en een calciumoxidegehalte in as van meer dan 10% hebben, bedraagt het in lid 1, onder a), bedoelde aantal bedrijfsuren 32 000.

(4) Bei Feuerungsanlagen mit einer Feuerungswärmeleistung von mehr als 1 500 MW, die vor dem 31. Dezember 1986 in Betrieb genommen wurden und einheimische feste Brennstoffe mit einem Nettobrennwert von weniger als 5 800 kJ/kg, einem Feuchtigkeitsgehalt von mehr als 45 Gewichtsprozent, einem kombinierten Flüssigkeits- und Aschegehalt von mehr als 60 Gewichtsprozent und ein Kalziumoxidgehalt in der Asche von mehr als 10 % verfeuern, beträgt die in Absatz 1 Buchstabe a genannte Höchstzahl der zulässigen Betriebsstunden 32 000.


(a) voor stookinstallaties waarop artikel 31 van toepassing is, het zwavelgehalte van de gebruikte, inheemse vaste brandstof en het bereikte ontzwavelingspercentage, berekend als het gemiddelde per maand; en

(a) für Feuerungsanlagen, auf die Artikel 31 Anwendung findet, den Schwefelgehalt der verwendeten heimischen festen Brennstoffe und den erzielten Schwefelabscheidegrad, gemittelt über jeden Monat;


5. is van mening dat biobrandstoffen een inheemse (CO2 -neutrale) brandstof zijn waarvan de bevordering een gunstige uitwerking zal hebben op de werkgelegenheid en de landbouwsector, temeer gezien het feit dat sommige gewassen (zoals raapzaad of tarwe) die voor de productie van biobrandstoffen worden gebruikt, als bijproduct eiwitrijk veevoeder opleveren;

5. vertritt die Ansicht, dass Biokraftstoffe eine heimische (CO2 -neutrale) Kraftstoffart darstellen, deren Förderung positive Auswirkungen im Sinne der Arbeitsplatzschaffung und auf den Agrarsektor haben wird, umso mehr als bei einigen der für die Produktion von Biokraftstoff verwendeten Kulturpflanzen (wie Raps und Weizen) außerdem eiweißreiche Futtermittel als Nebenprodukt anfallen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inheemse brandstof' ->

Date index: 2021-12-07
w