Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "inheemse gemeenschappen geen directe inbreng " (Nederlands → Duits) :

Tevens wordt erkend dat de lokale en inheemse gemeenschappen geen directe inbreng hebben gehad in de onderhandelingen over de overeenkomst.

Es wird eingeräumt, dass die ortsansässigen Gemeinschaften und indigenen Völker nicht unmittelbar in die Diskussion des Abkommens einbezogen wurden.


4. Bij de tenuitvoerlegging van dit protocol leggen de partijen, voor zover mogelijk, geen beperkingen op aan de gebruikelijke toepassingen en uitwisseling van genetische rijkdommen en daarmee samenhangende traditionele kennis binnen en tussen inheemse en plaatselijke gemeenschappen overeenkomstig de doelstellingen van het verdrag.

(4) Bei der Durchführung dieses Protokolls beschränken die Vertragsparteien, soweit möglich, nicht die herkömmliche Nutzung und den Austausch genetischer Ressourcen und des sich darauf beziehenden traditionellen Wissens innerhalb und zwischen den indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften im Einklang mit den Zielen des Übereinkommens.


E. overwegende dat de regering van Cambodja sinds augustus 2012 ten minste 2 157 744 hectare land heeft toegekend aan meer dan 200 bedrijven in het kader van de economische landconcessies, waarbij vaak de bepalingen van de Landwet uit 2001 werden geschonden en geen acht werd geslagen op rechtswaarborgen, zoals de verplichtingen om concessies in beschermde gebieden te voorkomen, sociale effectbeoordelingen uit te voeren en de vrije, voorafgaande en geïnformeerde toestemming van inheemse gemeenschappen te bekomen;

E. in der Erwägung, dass die kambodschanische Regierung bis August 2012 für mindestens 2 157 744 Hektar Land-Konzessionen wirtschaftlicher Natur an über 200 Unternehmen vergeben hatte, oft unter Verstoß gegen die Bestimmungen des Grundeigentumsgesetzes von 2001 und unter Umgehung rechtlicher Garantien wie der Verpflichtung zur Vermeidung der Vergabe von Konzessionen in Schutzgebieten, zur Durchführung sozialer Folgenabschätzungen und zur Einholung der freiwilligen, vorherigen und in Kenntnis der Umstände gegebenen Zustimmung indigener Gemeinschaften;


9. De Commissie moet erop toezien dat de rechten van de inheemse en lokale gemeenschappen, die veelal als eersten te lijden hebben van klimaat- en milieuverstoringen, geëerbiedigd worden en dat zij een directe inbreng hebben in de formulering van nieuwe regelgeving en bij de uitvoering van de overeenkomst.

9. Die Kommission muss darauf achten, dass die Rechte der ortsansässigen und indigenen Gemeinschaften, die zumeist am stärksten unter den Klima- und Umweltstörungen zu leiden haben, eingehalten werden und dass sie direkt in die Ausarbeitung neuer Rechtsvorschriften sowie in die Phase der Umsetzung des Abkommens einbezogen werden.


10. De Commissie moet erop toezien dat de rechten van de inheemse en lokale gemeenschappen, die veelal als eersten te lijden hebben van klimaat- en milieuverstoringen, geëerbiedigd worden en dat zij een directe inbreng hebben in de formulering van nieuwe regelingen en bij de uitvoering van de overeenkomst.

10. Die Kommission muss darauf achten, dass die Rechte der ortsansässigen und indigenen Gemeinschaften, die oft am stärksten unter Klima- und Umweltstörungen zu leiden haben, eingehalten werden und dass sie sich unmittelbar an der Erarbeitung neuer Rechtsvorschriften und an der Phase der Umsetzung des Abkommens beteiligen können.


Dankzij de uitzonderingsbepaling voor de Inuit zullen de Inuit-gemeenschappen en andere inheemse gemeenschappen die bij de traditionele zeehondenjacht betrokken zijn, hier geen hinder van ondervinden.

Die Ausnahme für die Inuit wird gewährleisten, dass die Interessen der Inuit und anderer einheimischer Gemeinschaften, die traditionellen Robbenfang betreiben, nicht nachteilig beeinflusst werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegné ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inheemse gemeenschappen geen directe inbreng' ->

Date index: 2024-02-15
w