Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inhoud en zoals rapporteur de sarnez " (Nederlands → Duits) :

12. wijst op de politieke verantwoordelijkheid van de wetgever en op de noodzaak om het Parlement regelmatig en tijdig bij de voorbereiding van gedelegeerde handelingen te betrekken; verlangt dat de Commissie het Parlement en de ter zake bevoegde rapporteur geheel en al op de hoogte houdt van het voorgenomen tijdschema, de geplande vergaderingen van deskundigengroepen en de inhoud van de voorgenomen gedelegeerde handelingen, onder meer door toegang te geven tot de desbetreffende databanken van de Commissie, ...[+++]

12. verweist auf die politische Verantwortung des Gesetzgebers und die Notwendigkeit, das Parlament in der Phase der Vorbereitung delegierter Rechtsakte regelmäßig und zeitnah einzubeziehen; fordert die Kommission auf, das Parlament, einschließlich des für das betreffende Dossier verantwortlichen Berichterstatters, stets über den Zeitplan, über anstehende Treffen von Sachverständigengruppen und über den Inhalt geplanter delegierter Rechtsakte auf dem Laufenden zu halten, und zwar auch indem sie Zugang zu ihren einschlägigen Datenbanken wie CIRCA gewährt;


Op internet zijn er miljoenen websites met pornografische inhoud en, zoals rapporteur De Sarnez zojuist terecht opmerkte, brengen jongeren meer uren door op het internet dan voor de televisie.

Daher kursieren derzeit Millionen von pornografischen Seiten im Internet, und verbringen, wie unsere Berichterstatterin, Frau de Sarnez, vorhin festgestellt hat, junge Menschen mehr Zeit im Internet als vor dem Fernseher.


Over de inhoud meent de rapporteur dat rekening is gehouden met heel wat zaken die het Parlement na aan het hart liggen (zoals de afschaffing van de exequaturprocedure).

Was den Inhalt angeht, so möchte die Berichterstatterin ihrer Ansicht Ausdruck verleihen, dass viele Anliegen des Europäischen Parlaments berücksichtigt worden sind (z. B. die Abschaffung des Exequaturverfahrens).


In het voorgestelde programma wordt geadviseerd om het accent te leggen op duidelijk gefragmenteerde delen van de markt voor digitale inhoud in Europa waar de marktkrachten onvoldoende hebben gefunctioneerd om de groei te stimuleren, zoals de rapporteur terecht opmerkte.

In dem vorgeschlagenen Programm wird empfohlen, den Schwerpunkt auf klar abgegrenzte Bereiche des europäischen Marktes für digitale Inhalte zu legen, wo die Marktkräfte allein – wie der Berichterstatter zu Recht erklärte – nicht das Wachstum vorantreiben können.


De rapporteur is het er mee eens dat het actieplan niet alleen zoals nu het accent legt op de bescherming van kinderen, maar wordt uitgebreid tot andere vormen van schadelijke inhoud, zoals racisme en geweld, en ook tot consumentenbescherming en databescherming.

Der Verfasser der Stellungnahme ist auch der Auffassung, dass der gegenwärtige Schwerpunkt Kinderschutz auf andere Arten schädlicher Inhalte wie Rassismus und Gewalt erweitert werden sollte und dass der Aktionsplan auch Fragen des Verbraucherschutzes und des Datenschutzes umfassen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud en zoals rapporteur de sarnez' ->

Date index: 2022-08-11
w