F. overwegende dat onafhankelijke niet-gouvernementele organisaties en activiteiten van de civiele maatschappij de hoekstenen zijn van de democratie en de moderne samenleving; overwegende dat met de nieuwe wetgeving van de Doema op civiele activiteiten de voorschriften voor ngo's met buitenlandse subsidies strenger worden, deze ngo's de status krijgen van buitenlands agent, laster opnieuw strafbaar wordt gesteld en de mogelijkheid wordt ingevoerd websites te b
lokkeren waarvan de inhoud ongepast lijkt; overwegende dat de nieuwe wet op de civiele maatschappij leidt tot een blokkering van de veranderingen in de Russische maatschappij en t
...[+++]ot een beperking van de ontwikkeling van de Russische samenleving en dat oppositieactiviteit met deze wet wordt bestreden doordat de financiële en politieke kosten van deze activiteit als gevolg van de wet hoger worden; F. in der Erwägung, dass unabhängige Nichtregierungsorganisationen und Tätigkeiten der Zivilgesellschaft die Grundpfeiler der Demokratie und der modernen Gesellschaft sind; in der Erwägung, dass durch die neue Duma-Rechtsvorschrift über zivile Tätigkeiten die Anforderungen für NRO, die ausländische Subventionen beziehen, verschärft werden und sie den Status „ausländischer Agenten“ erhalten, „Verleumdung“ wieder kriminal
isiert wird und die Möglichkeit eingeführt wird, Websites mit mutmaßlich unangemessenen Inhalten zu sperren; in der Erwägung, dass das neue Zivilgesellschaftsgesetz Veränderungen in der russischen Gesellschaft blockiert,
...[+++] ihre Entwicklung hemmt und die Tätigkeiten der Opposition behindert, da diese nun mit höheren finanziellen und politischen Kosten verbunden sind;