Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijk zeer speciale gevallen gaat » (Néerlandais → Allemand) :

De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve doortastend opgetreden in het onderzoek van vermeende gevallen ...[+++]

Die Bilanz der Justiz in anderen Korruptionsfällen ergibt ein ähnliches Bild: Die Zahl der Fälle nahm 2009 und 2010 zu und 2011 wieder signifikant ab.[77] Zudem gelangen nur wenige prominente Fälle vor Gericht, und diese kommen dort oftmals nur langsam voran und führen zu einer unverhältnismäßig hohen Zahl von Freisprüchen.[78] Besonders selten wurde die Justiz in mutmaßlichen Fällen von Korruption und Amtsmissbrauch tätig, an denen Richter beteiligt waren.[79]


b)het gaat om zeer uitzonderlijke gevallen waarin de gegevens die nodig zijn om het geconsolideerde verslag over betalingen aan overheden overeenkomstig deze richtlijn op te stellen, niet kunnen worden verkregen zonder onevenredige kosten of onverantwoorde vertraging.

b)es liegt der äußerst seltene Fall vor, dass die für die Aufstellung eines konsolidierten Berichts über Zahlungen an staatliche Stellen nach dieser Richtlinie erforderlichen Angaben nicht ohne unverhältnismäßig hohe Kosten oder ungebührliche Verzögerungen zu erhalten sind.


19. wijst erop dat bij een toenemende overheveling van EU-bestuursbevoegdheden naar Europese agentschappen met beslissingsbevoegdheden afbreuk wordt gedaan aan het medebeslissingsrecht en de politieke controle door het Europees Parlement en de Raad. Verder zou door een steeds grotere versplintering van het uitvoerend orgaan van de EU de transparantie van de EU voor de burger achteruit gaan. Een overheveling van bestuursbevoegdheden naar agentschappen mag derhalve alleen plaatsvinden als het om zuiver technische beslissingen zonder politieke aspecten, om wetenschappelijke steun of juridisch zeer gedetailleerd geregelde en inhoudelijk zeer speciale gevallen gaat; ...[+++]

19. weist darauf hin, dass bei zunehmender Auslagerung von EU-Verwaltungskompetenzen auf europäische Agenturen, die mit Entscheidungsbefugnissen ausgestattet sind, das Mitentscheidungsrecht und die politische Kontrolle durch das Europäische Parlament und auch den Rat erschwert würde; zudem würde bei einer zunehmenden Zersplitterung der „EU-Exekutive“ die Transparenz der EU für die Bürgerinnen und Bürger beeinträchtigt; eine „Auslagerung“ von Verwaltungszuständigkeiten in Agenturen darf daher nur dort erfolgen, wo es um rein technische Entscheidungen ohne politische Dimension, wissenschaftliche Unterstützung oder rechtlich sehr detailli ...[+++]


Uit de ervaring met de behandeling van de gemelde onregelmatigheden en uit het onderzoek van de ingediende speciale kennisgevingen, met name voor de programmeringsperiode 1994-1999, is gebleken dat de administratieve last voor de Commissie bij de toepassing van de bepalingen van artikel 5, lid 2, van beide verordeningen op faillissementen onevenredig groot is, aangezien het zeer onwaarschijnlijk is dat het feit dat de bedrag ...[+++]

Insbesondere im Programmplanungszeitraum 1994-1999 haben die Erfahrungen mit der Bearbeitung von Unregelmäßigkeitsmitteilungen und mit der Prüfung der besonderen Mitteilungen gezeigt, dass der Verwaltungsaufwand für die Mitgliedstaaten unverhältnismäßig hoch ist, wenn die Bestimmungen von Artikel 5 Absatz 2 der beiden Verordnungen bei einfachen Insolvenzen angewendet werden, da es höchst unwahrscheinlich ist, dass die Unmöglichkeit, in solchen Fällen Wiedereinziehungen vorzunehmen, auf einen Fehler oder ein Versäumnis der Behörden der ...[+++]


Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.

Mein besonderer Dank gilt darüber hinaus Kommissarin Dalia Grybauskaite, die ihrer Rolle als neutrale Vermittlerin voll und ganz gerecht geworden ist, und nicht zuletzt den Mitarbeitern der an diesen Verhandlungen beteiligten drei Institutionen für ihren wertvollen und professionellen Beitrag.


Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.

Mein besonderer Dank gilt darüber hinaus Kommissarin Dalia Grybauskaite, die ihrer Rolle als neutrale Vermittlerin voll und ganz gerecht geworden ist, und nicht zuletzt den Mitarbeitern der an diesen Verhandlungen beteiligten drei Institutionen für ihren wertvollen und professionellen Beitrag.


Zij is niet voornemens verdere specifieke initiatieven te ontwikkelen in de strijd tegen bepaalde ziekten of omstandigheden, behalve in een aantal zeer speciale gevallen zoals de wereldwijde campagne om polio uit te bannen.

Mit Ausnahme sehr konkreter Fälle, wie der weltweiten Kampagne zur Ausrottung der Kinderlähmung, hat die Kommission nicht die Absicht, weitere spezifische Initiativen zur Bekämpfung einzelner Krankheiten oder Leiden einzuleiten.


Zij is niet voornemens verdere specifieke initiatieven te ontwikkelen in de strijd tegen bepaalde ziekten of omstandigheden, behalve in een aantal zeer speciale gevallen zoals de wereldwijde campagne om polio uit te bannen.

Mit Ausnahme sehr konkreter Fälle, wie der weltweiten Kampagne zur Ausrottung der Kinderlähmung, hat die Kommission nicht die Absicht, weitere spezifische Initiativen zur Bekämpfung einzelner Krankheiten oder Leiden einzuleiten.


3. Indien een signalerende lidstaat in zeer dringende en ernstige gevallen om uitvoering van de maatregel verzoekt, gaat de uitvoerende lidstaat na of hij kan toestaan dat de op zijn verzoek aangebrachte markering wordt ingetrokken.

(3) Verlangt ein ausschreibender Mitgliedstaat in besonders dringenden und schwerwiegenden Fällen den Vollzug der Maßnahme, so prüft der vollziehende Mitgliedstaat, ob er gestatten kann, die auf sein Verlangen hinzugefügte Kennzeichnung zurückzuziehen.


De administratieve structuren van de lidstaten die actief zijn op het gebied van de veiligheid op zee zijn namelijk zeer gevarieerd: het gaat zowel om civiele als om militaire instanties die zeer uiteenlopende taken vervullen gaande van de inspectie van schepen namens de havenstaat of vlaggenstaat tot het in bepaalde gevallen uitoefenen van politionele bevoegdheden op het gebied van de visserij, douane, drugsbestrijding of immigrat ...[+++]

Die Unterschiede zwischen den Verwaltungseinrichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten, die für die Sicherheit auf See zuständig sind, sind groß: manche sind zivil, andere militärisch, sie haben darüber hinaus sehr unterschiedliche Zuständigkeiten, angefangen von der Überprüfung von Schiffen im Rahmen der Hafenstaatkontrolle oder im Auftrag der Flaggenstaaten bis zu Aufgaben der Fischereipolizei, des Zolls, der Drogenbekämpfung und der Einwanderungskontrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijk zeer speciale gevallen gaat' ->

Date index: 2021-04-04
w