Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoudelijke voorstellen zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.

Sie äußert die Erwartung, dass die Projekte Qualitätsergebnisse vorlegen werden, und zwar nicht nur, weil die Vorschläge inzwischen von besserer Qualität sind, sondern auch wegen der intensiven Erfolgskontrolle und Projektbegleitung durch die Nationalen Agenturen und der themenbezogenen Überwachungsmaßnahmen, die von den Dienststellen der Kommission koordiniert werden.


3. De Raad neemt nota van de aangekondigde instelling van een aantal commissies met het oog op herziening van de wetgeving en verwacht dat zij inhoudelijke voorstellen zullen indienen voor een inclusieve, open en representatieve regeringsvorm.

3. Der Rat nimmt Kenntnis von der Ankündigung, dass zur Überprüfung der Rechtsvorschriften eine Reihe von Ausschüssen eingesetzt werden soll, und erwartet von diesen Ausschüssen, dass sie substanzielle Vorschläge im Hinblick auf eine alle Seiten einbeziehende, offene und reprä­sentative Regierung ausarbeiten.


Ik verzeker u dat we in de toekomst geen voorstellen zullen doen die de zaken nog complexer maken, maar die het gemeenschappelijk landbouwbeleid inhoudelijk juist geloofwaardiger maken.

Diesbezüglich kann ich Ihnen versichern, dass wir künftig keine Vorschläge vorlegen werden, die die Dinge unnötig verkomplizieren – ganz im Gegenteil, wir werden Vorschläge unterbreiten, die die GAP inhaltlich glaubwürdiger machen.


Welke inhoudelijke juridische gevolgen de nieuwe verordening en richtlijn zullen hebben voor de e-privacyrichtlijn, zal te zijner tijd door de Commissie worden bekeken, rekening houdende met de uitkomst van de onderhandelingen met het Europees Parlement en de Raad over de huidige voorstellen.

Die rechtlichen Folgen der neuen Verordnung und der neuen Richtlinie für die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation werden zu gegebener Zeit Gegenstand einer Überprüfung der Kommission sein, in die das Ergebnis der Verhandlungen über die derzeitigen Vorschläge mit dem Europäischen Parlament und dem Rat eingeht.


We zullen heel goed kijken naar wat die inhoudelijk precies voorstellen en of de heer Blair zijn eerdere toezeggingen niet afdankt om de Britse korting te beschermen.

Wir werden uns sehr genau anschauen, wie es im Einzelnen aussieht und ob Herr Blair seine früheren Zusagen zum Schutz des Britenrabatts über Bord wirft.


Het ontwerp voor een constitutioneel verdrag is inhoudelijk een mengeling van goede ideeën, die tot vooruitgang leiden, en dubieuze voorstellen. Ik denk daarbij aan de conflicten over wie waarvoor bevoegd is, bijvoorbeeld in het buitenlands beleid, waar de ministers van Buitenlandse Zaken tegenover de toekomstige voorzitter van de EU-Raad zullen staan.

Inhaltlich ist der Verfassungsentwurf eine Mischung aus guten Ideen, die Fortschritte bringen, aber auch fragwürdigen Umsetzungen wie vorprogrammierten Kompetenzstreitigkeiten, beispielsweise in der Außenpolitik, zwischen dem EU-Außenminister und dem künftigen EU-Ratspräsidenten.


De verwachting wordt uitgesproken dat de projecten tot resultaten van hoge kwaliteit zullen leiden, niet alleen omdat de kwaliteit van de ingediende voorstellen omhoog is gegaan, maar ook vanwege de nauwgezette follow-up en de inhoudelijke controle van de projecten door de nationale agentschappen en het thematisch toezicht dat gecoördineerd wordt door de Commissiediensten.

Sie äußert die Erwartung, dass die Projekte Qualitätsergebnisse vorlegen werden, und zwar nicht nur, weil die Vorschläge inzwischen von besserer Qualität sind, sondern auch wegen der intensiven Erfolgskontrolle und Projektbegleitung durch die Nationalen Agenturen und der themenbezogenen Überwachungsmaßnahmen, die von den Dienststellen der Kommission koordiniert werden.


Deze voorstellen maken deel uit van het geringe aantal voorstellen waarover het voorzitterschap een inhoudelijke discussie toelaat. Wij hebben deze discussie op de agenda geplaatst van de besprekingen die binnenkort op het niveau van de ministers van Buitenlandse Zaken zullen worden gevoerd.

Diese Vorschläge gehören zu den wenigen, bei denen der Ratsvorsitz einer Diskussion zugestimmt hat, weshalb wir sie auch in die Tagesordnung der demnächst auf Außenministerebene stattfindenden Debatte aufgenommen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoudelijke voorstellen zullen' ->

Date index: 2024-12-30
w