S.
overwegende dat een aantal belangrijke handelspartners die momenteel geen partij zijn bij de ACTA in de TRIP's-Raad van de WTO hebben verklaard dat de ACTA strijdig zou kunnen zijn met de TRIP's-overeenkomst en andere WTO-overeenkomsten, een risico voor de regelgeving en procedures va
n de WTO zou kunnen inhouden doordat de ACTA buiten het juridische kader van de WTO fungeert, het evenwicht zou kunnen verstoren tussen de rechten, plichten en flexibiliteit waarover in vorige WTO-overeenkomste
...[+++]n zorgvuldig onderhandeld is, de handel zou kunnen verstoren of handelsbelemmeringen zou kunnen opwerpen, en de flexibiliteit zou kunnen ondermijnen waarin is voorzien in de TRIP's-overeenkomst en in de verklaring van Doha van 2001 over de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid, bijvoorbeeld voor volksgezondheid en de handel in generieke geneesmiddelen,S. in der Erwägung, dass einige wichtige Handelspartner, die gegenwärtig nicht Vertragsparteien des ACTA sind, im WTO/TRIPS-Rat erklärt haben, dass das ACTA möglicherweise im Widerspruch zu dem TRIPS-Übereinkommen und anderen WTO-Übereinkommen steht, eine Gefahr für das WTO-Recht und die WTO-Verfahren darstellt, weil es außerhalb des WTO-Rechtsrahmens angesiedelt ist, das ausgewogene Verhältnis der Rechte, Verpflichtungen und Flexibilitätsbestimmungen untergräbt, die in den verschiedenen WTO-Übereinkommen s
orgsam ausgehandelt wurden, zu Handelsverzerrungen oder Handelshemmnissen führt und die Flexibilitätsbestimmungen aushöhlt, die in da
...[+++]s TRIPS-Übereinkommen und in die Erklärung von Doha zum TRIPS-Übereinkommen und zur öffentlichen Gesundheit von 2001 aufgenommen wurden, wie etwa in Bezug auf die öffentliche Gesundheit und den Handel mit Generika,