Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatief goedgekeurd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn al nieuwe mechanismen opgezet waarmee belanghebbenden feedback kunnen geven. Zodra de voorbereidingen voor een initiatief beginnen, kan worden gereageerd op basis van routekaarten en aanvangseffectbeoordelingen, maar ook nadat de Commissie een voorstel heeft goedgekeurd, kan input worden gegeven voor het wetgevingsproces bij het Parlement en de Raad.

Es sind bereits neue Rückmeldungsmechanismen eingerichtet worden, die es Interessenträgern ermöglichen, der Kommission ihren Standpunkt mitzuteilen. Dies ist bereits ab dem Beginn der Ausarbeitung einer Initiative dank sogenannter Fahrpläne (Roadmaps) und Folgenabschätzungen möglich. Aber auch nach der Annahme eines Vorschlags durch die Kommission können Stellungnahmen abgegeben werden, die dann in das Gesetzgebungsverfahren im Parlament und im Rat einfließen können.


Vandaag heeft de Commissie een initiatief goedgekeurd waarmee zij zichzelf nieuwe en strengere normen oplegt voor de uitbetaling van EU-geld dat zij direct beheert.

Eine Initiative zur Einführung neuer und strengerer Vorgaben für die Auszahlung der direkt von der Europäischen Kommission verwalteten EU-Mittel wurde heute verabschiedet.


Wat we nodig hebben is meer helderheid en duidelijke financiële toezeggingen, waarmee bijvoorbeeld de financieringskloof kan worden gedicht voor de landen die zijn goedgekeurd in het kader van het Fast Track-initiatief voor onderwijs.

Wir brauchen mehr konkrete Angaben und klare finanzielle Zusagen, um beispielsweise die Finanzierungslücken für die Länder, die für die „Fast Track Initiative“ im Bereich Bildung bestätigt wurden, zu füllen.


16. is van oordeel dat het plan van Beiroet van 2002, dat de lidstaten van de Liga van Arabische Staten hebben goedgekeurd, en het initiatief van Genève een belangrijke bijdrage leveren aan de onderhandelingen, waarmee ter dege rekening moet worden gehouden;

16. betrachtet den, von den Mitgliedstaaten der Liga der Arabischen Staaten vereinbarten, „Beirut-Plan“ von 2002 und die Genfer Initiative als wichtige Beiträge für die Verhandlungen, die entsprechende Berücksichtigung finden sollten;


21. acht in dit verband de deelname van de Arabische Liga aan het vredesproces van essentieel belang; beschouwt het ‘plan van Beiroet’ van 2002, dat door de lidstaten van de Liga is goedgekeurd, en het Geneefse initiatief, als belangrijke bijdragen tot de onderhandelingen, waarmee terdege rekening moet worden gehouden;

21. hält die Beteiligung der Arabischen Liga in diesem Zusammenhang für wesentlich; erachtet den „Beirut-Plan“ von 2002, der von den Mitgliedstaaten der Arabischen Liga beschlossen wurde, sowie die Genfer Initiative als wichtige Beiträge zu den Verhandlungen, die gebührend berücksichtigt werden sollten;


Verder is het INTERACT-programma goedgekeurd, waarmee de uitvoering van het INTERREG-initiatief doelmatiger moet worden.

Außerdem wurde das Programm INTERACT verabschiedet, mit dem die Durchführung der INTERREG-Initiative effizienter gestaltet werden soll.


Verder is het INTERACT-programma goedgekeurd, waarmee de uitvoering van het INTERREG-initiatief doelmatiger moet worden.

Außerdem wurde das Programm INTERACT verabschiedet, mit dem die Durchführung der INTERREG-Initiative effizienter gestaltet werden soll.


De Europese Commissie heeft de richtsnoeren goedgekeurd voor het nieuwe communautaire initiatief URBAN, waarmee wordt beoogd bij te dragen tot de economische en sociale wederopleving van in crisis verkerende steden en voorsteden.

Die Europäische Kommission hat die Leitlinien für die Gemeinschaftsinitiative URBAN zugunsten der wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung von Städten und Stadtvierteln in Krisensituationen angenommen.


Het gaat om de voortzetting van een project waarmee in het kader van het communautaire initiatief REGEN 1989-1993 was begonnen. De nu goedgekeurde bedragen zijn bestemd voor de aanleg van een hoofdleiding onder hoge druk om Russisch aardgas van de Bulgaarse grens naar Athene te transporteren en van zijleidingen die eveneens onder hoge druk staan, alsmede voor de realisering van installaties om vloeibaar gemaakt aardgas (LNG) uit Al ...[+++]

Die bewilligten Beträge werden für die Fortführung des im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative REGEN 1989-1993 beschlossenen Vorhabens eingesetzt; dabei handelt es sich um die Hochdruck-Hauptleitung, die das russische Gas von der bulgarischen Grenze nach Athen leitet, die Hochdruck-Zweigleitungen und die Arbeiten für die Übernahme, die Behandlung und die Beförderung über die algerische Flüssiggasleitung.


Op woensdag 23 november heeft de Commissie, op initiatief van haar lid Antonio RUBERTI, een mededeling goedgekeurd waarmee, in de lijn van het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, de grondslag moet worden gelegd van een grondige bezinning op de maatregelen ten behoeve van een geleidelijke en passende aanpassing van de onderwijs- en opleidingssystemen aan de technologische, industriële en sociale uitdagingen.

Am Mittwoch, den 23. November hat die Kommission auf Initiative von Antonio Ruberti, Mitglied der Kommission,eine Mitteilung vorgelegt, deren Ziel es ist, im Anschluß an das Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung die Grundlagen für eingehende Überlegungen zu den Maßnahmen zu schaffen, die vorzusehen sind für eine allmähliche und angemessene Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an die technologischen, industriellen und sozialen Herausforderungen.


w