8. wijst nogmaals op het belang van het initiatief richting een "wet voor kleine bedrijven" op Europees niveau, in het bijzonder als een mogelijkheid om via vrijstellingen de regelgevingslast voor de KMO's te verlichten; roept de Commissie op stelselmatig rekening te houden met de KMO's in verband met al haar initiatieven in de industriële sector, gezien de beslissende rol die zij spelen op het gebied van ontwikkeling en werkgelegenheid;
8. weist auf die Bedeutung der Initiative, auf europäischer Ebene eine Regelung für kleine Unternehmen („Small Business Act“) zu erlassen, insbesondere als eine Möglichkeit hin, durch Ausnahmeregelungen den regulierungsbedingten Aufwand für die KMU zu verringern; fordert die Kommission auf, in allen ihren Initiativen im Industriesektor die KMU systematisch zu berücksichtigen, deren entscheidender Beitrag zu Entwicklung und Beschäftigung eine Tatsache darstellt;