Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijstand op eigen initiatief
Bijstand op initiatief
Clausule inzake wederzijdse defensie
Communautair initiatief
Initiatief
Initiatief tot een wet
Initiatief van beschut wonen
Initiatief van de EU
Initiatief van de Europese Unie
Initiatiefrecht
Recht van initiatief
Recht van wetgevend initiatief
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse deelneming
Wederzijdse deelneming in het kapitaal
Wederzijdse participatie
Wederzijdse solidariteit

Vertaling van "initiatief voor wederzijdse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
initiatief van de EU [ communautair initiatief | initiatief van de Europese Unie ]

Initiative der EU [ EG-Initiative | Initiative der Europäischen Union ]


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]


wederzijdse deelneming | wederzijdse deelneming in het kapitaal | wederzijdse participatie

Schachtelbeteilung | wechselseitige Beteiligung | wechselseitige Kapitalbeteiligungen


bijstand op eigen initiatief | bijstand op initiatief

Amtshilfe ohne Antrag | Amtshilfe ohne vorhergehendes Ersuchen


initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief

Initiativrecht | Recht der Gesetzesinitiative | Recht der gesetzgeberischen Initiative


initiatief tot een wet

Gesetzesinitiative [ Gesetzentwurf ]




initiatief van beschut wonen

Initiative des begleiteten Wohnens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van het initiatief zullen voorstellen worden gedaan voor benaderingen voor de wederzijdse erkenning of harmonisatie van de diverse bestaande beoordelingsmethoden, onder andere om deze methoden beter uitvoerbaar en betaalbaarder te maken voor bouwondernemingen, het verzekeringswezen en investeerders.

In der Initiative werden Ansätze zur gegenseitigen Anerkennung oder Harmonisierung der unterschiedlichen Bewertungsmethoden aufgezeigt, wodurch sich deren Anwendbarkeit und Bezahlbarkeit für Bauunternehmen, Versicherungen und Investoren verbessern dürfte.


Om deze problemen aan te pakken zijn in de Digitale Agenda voor Europa de herziening van de richtlijn betreffende de elektronische handtekening (1999/93/EC) alsook een initiatief voor wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authentificatie aangekondigd.

Um dieses Problem anzugehen, wurde in der Digitalen Agenda für Europa die Überarbeitung der eSignatur-Richtlinie (1999/93/EG) sowie eine Initiative zur gegenseitigen Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung angekündigt.


De resultaten van deze raadpleging zullen gebruikt worden wanneer de Commissie de bestaande richtlijn betreffende de elektronische handtekening (eSignature) herziet en bij de voorbereiding van het geplande initiatief betreffende wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authentificatie.

Die Kommission wird die Ergebnisse dieser Konsultation bei der Überprüfung der geltenden eSignatur-Richtlinie und bei der Vorbereitung einer geplanten Initiative zur gegenseitigen Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung berücksichtigen.


De Commissie zal de antwoorden op de raadpleging analyseren als onderdeel van de herziening van de richtlijn betreffende elektronische handtekeningen en bij de voorbereiding van een initiatief voor wederzijdse erkenning van elektronische identificatie en authentificatie

Die Kommission wird die Konsultationsbeiträge analysieren und im Rahmen ihrer Überprüfung der geltenden eSignatur-Richtlinie und bei der Vorbereitung einer Initiative zur gegenseitigen Anerkennung der elektronischen Identifizierung und Authentifizierung berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft dus niks te maken met wat de vorige spreker noemde, en ik begrijp ook niet dat de GUE/NGL-fractie een dergelijk initiatief tot wederzijdse bijstand door speciaaleenheden van de hand wijst.

Es hat also nichts mit dem zu tun, was mein Vorredner erwähnt hatte, und ich verstehe auch nicht die GUE/NGL-Fraktion, die eine derartige Initiative wechselseitiger Hilfestellung durch Spezialeinheiten einfach ablehnt.


inzake het initiatief van de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, de Slowaakse Republiek, het Verenigd Koninkrijk en de Bondsrepubliek Duitsland met het oog op de aanneming van een Kaderbesluit van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van verstekvonnissen en tot wijziging van Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, Kaderbesluit 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke ...[+++]

zu der Initiative der Republik Slowenien, der Französischen Republik, der Tschechischen Republik, des Königreichs Schweden, der Slowakischen Republik, des Vereinigten Königreichs und der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen und zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen, des Rahmenbeschlusses 2006/783/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gege ...[+++]


over het initiatief van de Republiek Slovenië, de Franse Republiek, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Zweden, de Slowaakse Republiek, het Verenigd Koninkrijk en de Bondsrepubliek Duitsland met het oog op de aanneming van een Kaderbesluit van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van verstekvonnissen en tot wijziging van Kaderbesluit 2002/584/JBZ betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten, Kaderbesluit 2005/214/JBZ inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sa ...[+++]

zu der Initiative der Republik Slowenien, der Französischen Republik, der Tschechischen Republik, des Königreichs Schweden, der Slowakischen Republik, des Vereinigten Königreichs und der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses des Rates zur Vollstreckung von Abwesenheitsurteilen und zur Änderung des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten, des Rahmenbeschlusses 2005/214/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen und Geldbußen, des Rahmenbeschlusses 2006/783/JI über die Anwendung des Grundsatzes der gege ...[+++]


Dit ontwerp-besluit is het resultaat van een initiatief van Spanje en beoogt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, de wederzijdse bijstand bij het voorkomen en bestrijden van terroristische daden te versterken tussen de in de bijlage van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/931/GBVB van de Raad genoemde personen, groepen en entiteiten.

Mit diesem Entwurf, der aus einer Initiative Spaniens hervorgegangen ist, soll die gegenseitige Amtshilfe bei der Prävention und Bekämpfung terroristischer Handlungen im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen in Bezug auf die im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2001/931/GASP des Rates aufgeführten Personen, Vereinigungen und Körperschaften ausgebaut werden.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over een initiatief van het Verenigd Koninkrijk, de Franse Republiek en het Koninkrijk Zweden voor de aanneming door de Raad van een ontwerpkaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties (11178/2001 – C50443/2001 – 2001/0825(CNS))

Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments über eine Initiative des Vereinigten Königreichs, der Französischen Republik und des Königreichs Schweden im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen oder Geldbußen durch den Rat (11178/2001 – C50443/2001 – 2001/0825(CNS))


Bij schrijven van 25 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EUVerdrag het Parlement om advies inzake een initiatief van het Verenigd Koninkrijk, de Franse Republiek en het Koninkrijk Zweden voor de aanneming door de Raad van een ontwerpkaderbesluit inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties (11178/2001 – 2001/0825(CNS)).

Mit Schreiben vom 25. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 39 Absatz 1 des EU-Vertrags über eine Initiative des Vereinigten Königreichs, der Französischen Republik und des Königreichs Schweden im Hinblick auf die Annahme eines Rahmenbeschlusses über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von Geldstrafen oder Geldbußen durch den Rat (11178/2001 - 2001/0825 (CNS)).


w