Overwegende dat voor zover de sanering van deze site volkomen strookt met de doelstellingen van de Waalse Regering, omschreven in haar beslissing van 10 mei 2007, waarbij voorrang wordt gegeven aan de herstructurering van de economische activiteit op afgedankte en gesaneerde sites die in een bebouwbare zone opgenomen zijn en gelet op het getreuzel van de eigenaar, waardoor de sanering niet binnen redelijke termijnen uitgevoerd kan worden, moet deze site door
het Gewest op eigen initiatief gesaneerd worden via de procedure betreffende de sites bestemd voor
herontwikkeling wat betreft ...[+++] de landschappen en het leefmilieu, bedoeld in artikel 182, §§ 1, 3 en 4, van het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium; In der Erwägung, dass es nötig ist, dass
dieser Standort aus Eigeninitiative von der Wallonischen Region saniert wird, unter Anwendung des Verfahrens für die Landschafts- und Umweltsanierungsgelände, das in Art. 182 § 1 § 3 und § 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe definiert worden ist, einerseits weil die Sanierung dieses Geländes ganz den Zielsetzungen der Wallonischen Regierung entspricht, so wie in ihrem Beschluss vom 10. Mai 2007 erläutert, in dem der wirtschaftliche Wiederaufschwung an den Standorten, die in bebaubaren, stillgelegten und sanierten Gebieten li
egen, als ...[+++]vorrangig betrachtet wird, und anderseits weil der Eigentümer in dieser Angelegenheit stets unentschlossen ist, was für die Durchführung der Sanierung binnen vernünftiger Frist nachteilig ist;