Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Uit het proces-verbaal blijkt

Vertaling van "initiatieven blijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist


kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung


uit het proces-verbaal blijkt

aus dem Protokoll geht hervor,daß...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit deze initiatieven blijkt duidelijk wat voor kwesties door de pijler behandeld worden als de manier waarop de erin vervatte beginselen en rechten geïmplementeerd kunnen worden.

Diese Initiative veranschaulichen sowohl die Art der von der Säule abgedeckten Themen als auch die mögliche Gestaltung der Umsetzung der Grundsätze und Rechte der Säule.


Wanneer na deze initiatieven blijkt dat langetermijn overeenkomsten ondoeltreffend zijn om een significante verbetering van de energie-efficiëntie en vermindering van de uitstoot te bewerkstelligen, is de Commissie bereid verplichte energie-efficiëntiedoelstellingen vast te leggen die toegesneden zijn op de specifieke industrietakken.

Sollten sich nach diesen Initiativen die langfristigen Vereinbarungen als unwirksam erweisen, wesentliche Verbesserungen im Bereich der Energieeinsparung und der Emissionsverminderung zu erreichen, wäre die Kommission bereit, verpflichtende auf den jeweiligen Industriezweig zugeschnittene Energieeinsparungsziele zu verabschieden.


4. uit zijn waardering voor alle initiatieven van mensen en lokale overheden in heel Europa om steun te verlenen aan vluchtelingen, bij gebrek aan steun en leiderschap van de EU en de regeringen; onderkent dat uit deze initiatieven blijkt dat veel burgers in een solidair Europa willen leven waar vluchtelingen en migranten welkom zijn; is in het bijzonder verheugd over de opbouw van een netwerk van "vluchtelingensteden" in Spanje, en spoort lokale overheden aan dit voorbeeld te volgen;

4. zollt den Bürgern und den lokalen Behörden, die in ganz Europa zahlreich die Initiative zur Unterstützung von Flüchtlingen ergriffen haben, wo die EU durch Abwesenheit glänzt und es an staatlicher Unterstützung und Führung mangelt, seinen Respekt; weist darauf hin, dass diese Initiativen verdeutlichen, dass viele Bürger in einem Europa der Solidarität leben wollen, in dem Flüchtlinge und Migranten willkommen sind; begrüßt insbesondere, dass in Spanien ein Netzwerk von „Flüchtlingsstädten“ gegründet wurde, und legt den lokalen Behörden nahe, diesem Beispiel zu folgen;


S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot medische dienstverlening, waaruit blijkt dat ervoor moet worden gezorgd dat gezondheidswerkers kunnen voorz ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die Bedürfnisse von Gewaltopfern einzugehen; zwei von fünf Frauen haben keine Kenntnisse über Gesetze oder politische ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. overwegende dat het Europees Bureau voor de grondrechten in maart 2013 een aantal voorlopige resultaten bekend heeft gemaakt van zijn Europees onderzoek naar geweld tegen vrouwen, waaruit onder meer het volgende blijkt: vier op de vijf vrouwen maakte geen gebruik van hulpverlening, zoals gezondheidszorg, maatschappelijke hulp of slachtofferhulp, nadat zij het slachtoffer waren geworden van ernstig geweld dat door iemand anders dan hun partner was gepleegd; de vrouwen die wel hulp zochten, wendden zich in de meeste gevallen tot medische dienstverlening, waaruit blijkt dat ervoor moet worden gezorgd dat gezondheidswerkers kunnen voorzi ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die Agentur für Grundrechte im März 2013 vorläufige Ergebnisse ihrer europaweiten Untersuchung über Gewalt gegen Frauen veröffentlicht hat, die unter anderem Folgendes ergeben haben: vier von fünf Frauen wenden sich im Anschluss an schwerstwiegende Gewalttaten, die nicht von ihren Partnern verübt wurden, an keine Stelle wie Gesundheits- oder Sozialdienste bzw. Anlaufstellen für Opfer; Frauen, die um Hilfe ersuchen, wenden sich in den meisten Fällen an Gesundheitsdienste , wodurch deutlich wird, dass sichergestellt werden muss, dass Fachkräfte des Gesundheitswesens in der Lage sind, auf die Bedürfnisse von Gewaltopfern einzugehen; zwei von fünf Frauen haben keine Kenntnisse über Gesetze oder politische ...[+++]


Dat het op EU-niveau niet ontbreekt aan politieke wil om op te treden tegen mensenhandel blijkt uit de vele initiatieven, maatregelen en financieringsprogramma's die al sinds de jaren negentig van de vorige eeuw op dat gebied zowel binnen als buiten de EU zijn ontwikkeld[6].

Der politische Wille der EU, das Problem des Menschenhandels anzugehen, spiegelt sich in der großen Anzahl der Initiativen, Maßnahmen und Förderprogramme wider, die bereits seit den 1990er Jahren in diesem Bereich innerhalb der EU sowie zwischen der EU und Drittländern initiiert wurden.[6]


Uit een recente studie van de Europese Vereniging van Universiteiten (EUA) blijkt dat in de meerderheid van de hogeronderwijsinstellingen de overtuiging heerst dat nationale en instellingsgebonden internationaliseringsstrategieën de eigen initiatieven met betrekking tot internationalisering positief beïnvloeden[10].

Laut einer kürzlich von der European University Association (EUA) durchgeführten Umfrage besteht in der Mehrheit der Hochschuleinrichtungen die Auffassung, dass nationale und institutionelle Internationalisierungsstrategien ihre eigenen Internationalisierungsbemühungen positiv beeinflussen.[10]


Uit recente initiatieven blijkt dat men zich steeds meer bewust wordt van de noodzaak op te treden.

Wie die jüngsten Initiativen zeigen, wird der Handlungsbedarf immer deutlicher.


Uit deze initiatieven blijkt de goede wil van de Europese Unie ten overstaan van de situatie in Servië.

Das sind Signale des guten Willens der Europäischen Union in bezug auf die Situation in Serbien.


Uit al deze initiatieven blijkt dat het noodzakelijk wordt geacht op Europees niveau maatregelen te nemen die enerzijds gericht zijn op de preventie en de bestrijding van criminaliteit jegens minderjarigen en anderzijds op versterking van de justitiële samenwerking (op het gebied van het burgerlijk en het strafrecht).

All diese Initiativen zeigen, daß ein Bewußtsein für die Notwendigkeit von Maßnahmen auf europäischer Ebene besteht, die einerseits auf die Verhütung und Bekämpfung der Kriminalität gegenüber Minderjährigen gerichtet sind und andererseits die justitielle Zusammenarbeit (in Strafund Zivilangelegenheiten) stärken.




Anderen hebben gezocht naar : uit het proces-verbaal blijkt     initiatieven blijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatieven blijkt' ->

Date index: 2022-07-13
w