Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiatieven heeft ondernomen " (Nederlands → Duits) :

Om de agenda van Lissabon uit te voeren heeft de Europese unie een reeks acties en initiatieven ondernomen op het gebied van onderzoek en opleiding.

Zur Umsetzung des Vorhabens von Lissabon hat die Europäische Union eine Reihe von Maßnahmen und Initiativen in den Bereichen Forschung und Bildung auf den Weg gebracht.


Welke initiatieven heeft de Commissie tot nu toe ondernomen en zal zij nog nemen om de concrete voorstellen van het Europees Parlement inzake de aanpak van aardbevingen te verwezenlijken?

Was hat die Kommission bislang unternommen und was wird sie unternehmen, um die konkreten Vorschläge des Europäischen Parlaments zum Erdbebenschutz umzusetzen?


C. overwegende dat in sommige lidstaten (Oostenrijk, Duitsland, Portugal, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Slovenië en Spanje) de nationale overheid reeds initiatieven met betrekking tot de plaats van Europa in het onderwijs heeft ondernomen en dat ook veel niet-gouvernementele organisaties al talloze initiatieven op dit gebied hebben ondernomen,

C. in der Erwägung, dass die nationalen Behörden in Mitgliedstaaten wie Österreich, Deutschland, Portugal, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich, Slowenien und Spanien bereits Initiativen ergriffen haben, die sich mit Europas Stellenwert in der Bildung befassen, und dass es in diesem Bereich viele Initiativen von Nichtregierungsorganisationen gibt,


C. overwegende dat in sommige lidstaten (Oostenrijk, Duitsland, Portugal, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Slovenië en Spanje) de nationale overheid reeds initiatieven met betrekking tot de plaats van Europa in het onderwijs heeft ondernomen en dat ook veel niet-gouvernementele organisaties al talloze initiatieven op dit gebied hebben ondernomen,

C. in der Erwägung, dass die nationalen Behörden in den Mitgliedstaaten Österreich, Deutschland, Portugal, den Niederlanden, dem VK, Slowenien und Spanien bereits Initiativen ergriffen haben, die sich mit Europas Stellenwert in der Bildung befassen und dass es in diesem Bereich viele Initiativen nichtstaatlicher Organisationen gibt,


C. overwegende dat in sommige lidstaten (Oostenrijk, Duitsland, Portugal, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Slovenië en Spanje) de nationale overheid reeds initiatieven met betrekking tot de plaats van Europa in het onderwijs heeft ondernomen en dat ook veel niet-gouvernementele organisaties al talloze initiatieven op dit gebied hebben ondernomen,

C. in der Erwägung, dass die nationalen Behörden in Mitgliedstaaten wie Österreich, Deutschland, Portugal, den Niederlanden, dem Vereinigten Königreich, Slowenien und Spanien bereits Initiativen ergriffen haben, die sich mit Europas Stellenwert in der Bildung befassen, und dass es in diesem Bereich viele Initiativen von Nichtregierungsorganisationen gibt,


// Bij de algemene beoordeling van haar strategie komt de Commissie tot de conclusie dat haar tweeledige strategie op het gebied van vennootschapsbelasting na twee jaar werk nog altijd de beste aanpak blijft om de huidige problemen op het gebied van belastingen in de interne markt aan te pakken, en dat zij de beloofde acties en initiatieven heeft ondernomen en genomen.

// Insgesamt kommt die Kommission bei Bewertung ihrer Strategie zu dem Schluss, dass die 'zweigleisige' Unternehmensteuerstrategie nach zwei Jahren Arbeit immer noch das beste Konzept zur Bewältigung der derzeitigen steuerbedingten Probleme im Binnenmarkt ist und dass die Kommission die angekündigten Maßnahmen und Initiativen tatsächlich realisiert hat.


Turkije heeft een aantal initiatieven in de regio ondernomen, zoals tripartiete besprekingen met Servië en Bosnië en Herzegovina.

Die Türkei ergriff verschiedene Initiativen in der Region, u. a. trilaterale Gespräche mit Serbien und Bosnien und Herzegowina.


De BEST groep van experts heeft de initiatieven voor de beste methode geïdentificeerd (bijv. het propageren van één-stops-internetadressen, regelgeving op basis van risico) die in de verschillende landen waren ondernomen met als doel dat anderen van hun ervaringen kunnen leren.

Die BEST-Sachverständigengruppe verwies auf vorbildliche Verfahren (Förderung von One-Stop-Shops, risikoorientierte Rechtsvorschriften usw.), die in einzelnen Ländern Anwendung fanden, und ermöglichte auf diese Weise anderen Ländern, von den dabei gewonnenen Erfahrungen zu profitieren.


38. uit zijn tevredenheid over het verslag door de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB en de initiatieven die hij heeft ondernomen in samenwerking met de speciale vertegenwoordiger van de EU in het Midden-Oosten; stelt vast dat de Unie zich dankzij deze activiteiten duidelijk heeft geprofileerd;

38. begrüßt die Vorlage des Berichts des Hohen Vertreters für die GASP sowie die Initiativen, die er in Zusammenarbeit mit dem Nahost-Sonderbeauftragten der EU in der Region ergriffen hat;


Om de agenda van Lissabon uit te voeren heeft de Europese unie een reeks acties en initiatieven ondernomen op het gebied van onderzoek en opleiding.

Zur Umsetzung des Vorhabens von Lissabon hat die Europäische Union eine Reihe von Maßnahmen und Initiativen in den Bereichen Forschung und Bildung auf den Weg gebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatieven heeft ondernomen' ->

Date index: 2024-03-03
w