5. VRAAGT dat alle acties sporen met de acties in het kader van andere initiatieven waarmee dezelfde problemen worden aangepakt, en met name met die welke zijn voorgesteld in het verslag van de Commissiegroep op hoog niveau voor het toekomstige Europese regelgevingkader voor de luchtvaart, met de acties in het kader van het initiatief inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim en met de acties welke in het kader van het SESAR-masterplan zijn voorgesteld.
5. FORDERT, dass alle derartigen Maßnahmen mit den Maßnahmen anderer, mit derselben Problematik befasster Initiativen im Einklang stehen müssen, und zwar insbesondere mit denjenigen, die im Bericht der von der Kommission eingesetzten hochrangigen Gruppe für den künftigen Rechtsrahmen für den europäischen Luftverkehr vorgeschlagen werden, sowie mit den in der Initiative für den einheitlichen europäischen Luftraum vorgesehenen und den im SESAR-Masterplan vorzuschlagenden Maßnahmen.