9. is verheugd dat het gecoördineerde pakket van individuele dienstverlening is opgesteld in overleg met vakbonden en werkgeversorganisaties, de sociale partners in de bouwsector en onderwijsinstellingen, en dat een beleid van gelijkheid van mannen en vrouwen en non-discriminatie zal worden toegepast in de verschillende stadia van de uitvoering van het EFG en bij de toegang ertoe; wijst op het belang van grensoverschrijdende initiatieven zoals grenskantoren of onderlinge afstemming van de regelgeving om uitwisseling van informatie te bevorderen en grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers te stimuleren;
9. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen in Absprache mit den Gewerkschaften und Arbeitgeberverbänden, den Sozialpartnern des Baugewerbes und den Bildungseinrichtungen ausgearbeitet wurde und dass in den verschiedenen Phasen der Durchführung des EGF und beim Zugang zum EGF eine Politik der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung verfolgt werden; betont, wie wichtig in Zukunft g
renzüberschreitende Initiativen wie Auskunftsschalter an den Grenzen oder die Angleichung der Vorschriften sind, um den Informationsaustausch zu intensivieren und die grenzüberschreitende
...[+++]Mobilität der Arbeitnehmer zu fördern;