Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiële investering geschapen arbeidsplaats » (Néerlandais → Allemand) :

iedere via de investering geschapen arbeidsplaats blijft binnen het betrokken gebied behouden gedurende een periode van ten minste vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip dat de arbeidsplaats voor het eerst werd ingevuld, of drie jaar in het geval van kmo's.

jede durch die Investition geschaffene Stelle verbleibt ab dem Zeitpunkt ihrer Besetzung mindestens fünf Jahre (drei Jahre bei KMU) in dem betreffenden Gebiet.


In de in 1998 aangenomen richtsnoeren betreffende regionale steunmaatregelen is vastgelegd op welke wijze steunmaatregelen ten behoeve van initiële investeringen onderworpen dienen te worden aan de verplichting dat de betrokken investering of de daarmee geschapen werkgelegenheid gedurende een periode van minimaal vijf jaar behouden blijft (punten 4.10 en 4.14).

Gemäß den 1998 angenommenen Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung gilt für Beihilfen für Erstinvestitionen der Grundsatz, dass die betreffende Investition bzw. die neuen Arbeitsplätze während eines Zeitraums von mindestens fünf Jahren erhalten bleiben müssen (Ziffern 4.10 und 4.14).


Deze gemeenschappelijke methode is gebaseerd op de relatieve omvang van de steun, uitgedrukt in procenten, ten opzichte van het bedrag van de initiële investering of, in het andere geval, als het bedrag van de steun, uitgedrukt in ecu, per door de initiële investering geschapen arbeidsplaats.

Diese Methode stützt sich auf den relativen Umfang der Beihilfe im Verhältnis zum Volumen der Erstinvestition, ausgedrückt als Prozentsatz oder wahlweise als Beihilfebetrag in Ecu je durch die Erstinvestition geschaffenen Arbeitsplatz.


- een bedrag, uitgedrukt in Europese valuta-eenheden (ecu) per door de initiële investering geschapen arbeidsplaats.

- als in Europäischen Währungseinheiten (Ecu) bezifferter Betrag pro Arbeitsplatz, der durch die Erstinvestition geschaffen wurde.


(2) Op grond van deze beginselen zal de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA een maximum steunplafond van 30 % NSE van de initiële investering of een netto subsidie equivalent van 5 500 ecu per door de initiële investering gecreëerde arbeidsplaats toepassen, waarbij het laatste niet meer mag bedragen dan 40 % netto subsidie equivalent van de initiële investering (70).

(2) Dementsprechend wird die EFTA-Überwachungsbehörde als Beihilfehöchstgrenze 30 % NSÄ der Erstinvestition oder ein Nettosubventionsäquivalent von 5 500 ECU je durch die Erstinvestition geschaffenen Arbeitsplatz, wobei 40 % NSÄ der Erstinvestition nicht überschritten werden dürfen, zugrunde legen (71).


(1) De voor de steunintensiteit geldende maxima zijn vastgesteld in netto subsidie-equivalent (NSE), uitgedrukt ofwel als een percentage van de oorspronkelijke investeringen of in Europese valuta-eenheden (ecu) per door de oorspronkelijke investering geschapen arbeidsplaats.

(1) Die Obergrenzen für die Intensität der Beihilfen werden in Nettosubventionsäquivalenten (NSÄ) festgesetzt, die entweder als Prozentsatz der Erstinvestition oder in Europäischen Währungseinheiten (Ecu) je durch die Erstinvestition geschaffenen Arbeitsplatz ausgedrückt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiële investering geschapen arbeidsplaats' ->

Date index: 2021-07-17
w