Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomsten hebben opgeleverd " (Nederlands → Duits) :

In tegenstelling tot wat de verzoekende partij aanvoert, volstaat de loutere omstandigheid dat een verhoging van de op bier geheven accijnzen meer fiscale inkomsten zou hebben opgeleverd, niet om de maatregel onredelijk te maken, rekening houdend met de aan de wetgever toegekende beoordelingsmarge en rekening houdend met de mogelijkheid waarover hij beschikt om een louter budgettair doel te verzoenen met andere overwegingen met betrekking tot de soorten van producten die aan de in het geding zijnde belasting zijn onderworpen.

Im Gegensatz zu dem, was die klagende Partei anführt, reicht der bloße Umstand, dass eine Erhöhung der auf Bier erhobenen Akzisensteuern höhere Steuereinnahmen ergeben hätte, nicht aus, damit die Maßnahme unvernünftig wird, dies unter Berücksichtigung des Ermessensspielraums des Gesetzgebers und seiner Möglichkeit, ein rein haushaltsmäßiges Ziel mit anderen Erwägungen bezüglich der Produktarten, die der betreffenden Steuer unterliegen, in Einklang zu bringen.


Wanneer namelijk rekening wordt gehouden met de wijze waarop de bevoegde overheidsinstelling, overeenkomstig de voorschriften van de begrotingswet, de eenmalige forfaitaire bijdrage van France Télécom heeft beheerd en gebruikt, en met de cijfers over de daadwerkelijke betalingen sinds 1997 die de Franse Republiek heeft verschaft en die zijn beschreven in de overwegingen 36 en 37 en in tabel 3, dient te worden opgemerkt dat de inkomsten waarop de Franse Republiek zich probeert te beroepen, met een investering die 7 % rente zou hebben opgeleverd, nooit h ...[+++]

Denn angesichts der im Haushaltsgesetz festgelegten Modalitäten für die Verwaltung und Verwendung des pauschalen außerordentlichen Beitrags von France Télécom durch die zuständige öffentliche Einrichtung und der von Frankreich übermittelten und in den Erwägungsgründen 36 und 37 genannten Zahlen für die tatsächlichen Überweisungen seit 1997 ist festzustellen, dass es Einnahmen aus einer mit 7 % verzinsten Anlage, die Frankreich geltend zu machen versucht, nie gegeben hat.


38. stelt vast dat de kasmiddelen op de rekening ten bedrage van EUR 10,6 miljoen inkomsten hebben opgeleverd ten bedrage van EUR 3,68 miljoen en een economisch resultaat van EUR 1,1 miljoen;

38. stellt fest, dass im Jahresabschluss Barmittel in Höhe von 10,6 Millionen EUR, einbehaltene Gewinne in Höhe von 3,68 Millionen EUR und ein wirtschaftliches Ergebnis von 1,1 Millionen EUR ausgewiesen sind;


De artikelen 3 en 4 van het KB/WIB 1992 zijn immers enkel van toepassing wanneer de goederen die de roerende inkomsten hebben opgeleverd niet voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid van de verkrijger worden gebruikt (artikel 3 van het KB/WIB 1992).

Die Artikel 3 und 4 des KE/EStGB 1992 sind in der Tat nur anwendbar, wenn die Güter, aus denen die Einkünfte aus beweglichem Vermögen hervorgegangen sind, nicht zur Ausübung der Berufstätigkeit des Empfängers benutzt werden (Artikel 3 des KE/EStGB 1992).


De activiteiten van buitenlandse vestigingen van Europese en Amerikaanse bedrijven in elkaars markt hebben ook transatlantische recordwinsten opgeleverd. Uit cijfers over de inkomsten uit buitenlandse vestigingen van de afgelopen jaren blijkt enerzijds dat Amerikaanse bedrijfsvestigingen in Europa recordwinsten hebben geboekt (101 miljard dollar in Europa in 2004) en anderzijds dat de sterke positie van de euro niet heeft kunnen verhinderen dat de verdiensten van Europese bedrijfsvestigingen i ...[+++]

Die Tätigkeiten der europäischen und der amerikanischen Auslandsunternehmenseinheiten auf dem jeweils anderen Markt haben ebenfalls, was die transatlantischen Gewinne betrifft, gemessen an den Einkommen der Auslandsunternehmenseinheiten in den vergangenen Jahren ein Rekordniveau erreicht: Die amerikanischen Auslandsunternehmenseinheiten in Europa konnten Rekordgewinne (101 Mrd. US-$ in Europa im Jahr 2004) verzeichnen, und die Erträge der europäischen Auslandsunternehmenseinheiten in den USA stiegen 2004 trotz der Stärke des Euro auf ...[+++]


Mede om het tekort te verminderen zoals aanbevolen door de Raad, hebben de Portugese autoriteiten derhalve aan het einde van het jaar een aantal eenmalige maatregelen genomen, die volgens de ramingen extra inkomsten ten belope van ongeveer 1,50% van het BBP hebben opgeleverd.

Folglich verabschiedeten die portugiesischen Behörden - um das Defizit, wie vom Rat empfohlen, zurückzuführen - zu Ende des Jahres eine Reihe von Einmalmaßnahmen, die insgesamt zusätzliche Einnahmen von ca. rund 1½ % des BIP gebracht haben.


8. Gezien het feit dat de voorgestelde maatregelen vooral zijn gericht op een beperking van de productiekosten en het toekennen van een grotere waarde aan het op de markt gebracht product en derhalve op een verbetering van de inkomsten van de producenten, stelt de Commissie voor de uitgaven in het kader van de communautaire cofinanciering te beschouwen als uitgaven in de zin van het EOGFL-Garantie (art. 3, eerste alinea). De Commissie erkent dat in bepaalde regio's van de EU bepaalde specifieke maatregelen, zoals technische bijstand, programma's tegen de varroamijtziekte, structurele maatregelen en andere maatregelen positieve r ...[+++]

8. Da die vorgeschlagenen Maßnahmen in erster Linie auf eine Reduzierung der Produktionskosten und eine bessere Vermarktung des Produkts und damit auf eine Verbesserung der Erzeugereinkommen abzielen, schlägt die Kommission vor, den Beitrag der Gemeinschaft aus dem EAGFL - Abteilung Garantie zu finanzieren (Artikel 3 erster Unterabsatz). Die Kommission räumt ein, daß in einigen Regionen der EU gezielte Maßnahmen wie technische Hilfe, Programme gegen Varroatose, Strukturmaßnahmen und sonstige Maßnahmen positive Ergebnisse gebracht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten hebben opgeleverd' ->

Date index: 2025-02-06
w