Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte in de inkomstenbelasting
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
Inkomstenbelasting
Inkomstenbelasting ondertekenen
Inkomstenbelasting van natuurlijke personen
Inkomstenbelasting voor natuurlijke personen
Onderworpen aan een inkomstenbelasting
Toelating het Rijk binnen te komen
VMEB
Vrijheid van komen en gaan
Wet op de inkomstenbelasting

Traduction de «inkomstenbelasting komen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkomstenbelasting van natuurlijke personen | inkomstenbelasting voor natuurlijke personen

Einkommensteuer der natürlichen Personen | Einkommensteuer natürlicher Personen


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


aangifte in de inkomstenbelasting

Einkommensteuererklärung


onderworpen aan een inkomstenbelasting

einer Einkommensteuer unterliegen








Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]




inkomstenbelasting ondertekenen

Steuererklärungen unterschreiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebruikmakend van die mogelijkheid bepaalt artikel 155 WIB92, in de versie ervan die van toepassing is op het aanslagjaar 2006, in het tweede lid in samenhang gelezen met het eerste lid, dat inkomsten die vrijgesteld worden krachtens internationale verdragen of akkoorden, voor zover ze een clausule van progressievoorbehoud bevatten, in aanmerking komen voor het bepalen van de Belgische inkomstenbelasting, maar dat deze verminderd wordt naar de verhouding tussen de inkomsten die zijn vrijgesteld en het geheel van de inkomsten, en in het derde lid dat, wanneer een gemeenschappe ...[+++]

In Anwendung dieser Möglichkeit ist in Artikel 155 des EStGB 1992, in der auf das Steuerjahr 2006 anwendbaren Fassung, in dessen Absatz 2 in Verbindung mit Absatz 1 vorgesehen, dass Einkünfte, die aufgrund internationaler Verträge oder Abkommen steuerfrei sind, sofern diese eine Progressionsvorbehaltsklausel vorsehen, für die Festlegung der belgischen Einkommensteuer berücksichtigt werden, wobei diese Steuer jedoch im Verhältnis zum Anteil der steuerfreien Einkünfte an der Gesamtheit der Einkünfte ermäßigt wird, und in dessen Absatz 3, dass im Falle der Festlegung einer gemeinsamen Veranlagung die Ermäßigung pro Steuerpflichtigen auf die ...[+++]


Volgens de Belgische wet op de inkomstenbelasting komen betalingen voor individuele pensioenspaarrekeningen, collectieve pensioenspaarrekeningen en spaarverzekeringen slechts in aanmerking voor belastingvermindering als zij in België zijn gedaan.

Nach dem belgischen Einkommensteuergesetz gelten Steuervergünstigungen nur für Sparbeträge, die in Einzel- oder Kollektivrentenversicherungen oder in Sparversicherungen in Belgien einbezahlt werden.


In het Verenigd Koninkrijk dachten we dat we dat ons beloofd was dat geharmoniseerde belastingen, met name inkomstenbelasting, er nooit zouden komen.

Wir im Vereinigten Königreich waren der Meinung, man hätte uns versprochen, dass es niemals eine Steuerharmonisierung, insbesondere im Bereich der Einkommensteuer geben werde.


In de richtlijnen voor de activiteiten van hedge funds en van private equity funds moeten de volgende bepalingen worden opgenomen: er moeten minimumeisen komen voor het eigen vermogen van dergelijke fondsen, de winst bij verkoop moet volledig worden aangegeven voor de inkomstenbelasting en de winstbelasting in het land waar het bedrijf gevestigd is, er moet een registratieplicht komen, de verplichting om de structuren van vermogen en eigendom en de courante activiteiten bekend te maken, en nog veel meer.

Wir brauchen klare und eindeutige Bestimmungen. Es ist notwendig, dass in die Richtlinien für die Geschäfte von Hedgefonds und privaten Beteiligungsgesellschaften folgende Bestimmungen aufgenommen werden: Mindestanforderungen für den Eigenkapitalanteil solcher Fonds, Einbeziehung der Veräußerungsgewinne in vollem Umfang in die Einkommens- und Gewinnbesteuerung im Land der jeweiligen Managementgesellschaft, Pflicht zur Registrierung, Verpflichtung zur Offenlegung der Vermögens- und Eigentümerstruktur und der laufenden Geschäfte, und viele andere mehr.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de richtlijnen voor de activiteiten van hedge funds en van private equity funds moeten de volgende bepalingen worden opgenomen: er moeten minimumeisen komen voor het eigen vermogen van dergelijke fondsen, de winst bij verkoop moet volledig worden aangegeven voor de inkomstenbelasting en de winstbelasting in het land waar het bedrijf gevestigd is, er moet een registratieplicht komen, de verplichting om de structuren van vermogen en eigendom en de courante activiteiten bekend te maken, en nog veel meer.

Wir brauchen klare und eindeutige Bestimmungen. Es ist notwendig, dass in die Richtlinien für die Geschäfte von Hedgefonds und privaten Beteiligungsgesellschaften folgende Bestimmungen aufgenommen werden: Mindestanforderungen für den Eigenkapitalanteil solcher Fonds, Einbeziehung der Veräußerungsgewinne in vollem Umfang in die Einkommens- und Gewinnbesteuerung im Land der jeweiligen Managementgesellschaft, Pflicht zur Registrierung, Verpflichtung zur Offenlegung der Vermögens- und Eigentümerstruktur und der laufenden Geschäfte, und viele andere mehr.


De gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) zou de nalevingskosten voor bedrijven die op de hele interne markt actief zijn, sterk doen dalen, een oplossing bieden voor bestaande verrekenprijsproblemen, de consolidatie van winsten en verliezen mogelijk maken, vele internationale herstructureringen vereenvoudigen, de complexiteit die het gevolg is van het naast elkaar bestaan van de klassieke stelsels en vrijstellingstelsels , op sommige punten aanpakken (zonder in de sfeer van de inkomstenbelasting terecht te komen), vele gevallen van dubbele bela ...[+++]

Die gemeinsame konsolidierte Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) würde zu einer erheblichen Senkung der Kosten der im gesamten Binnenmarkt tätigen Unternehmen für die Einhaltung der Vorschriften führen, die mit den Verrechnungspreisen verbundenen Probleme lösen, die Konsolidierung von Gewinnen und Verlusten ermöglichen, viele grenzübergreifende Umstrukturierungen vereinfachen, eine Reihe von Problemen beseitigen, die sich aus dem Nebeneinander von klassischen und Anrechnungssystemen für die Besteuerung auf internationaler Ebene ergeben (ohne dass die Personensteuern betroffen wären), viele Doppelbesteuerungssachverhalte vermeid ...[+++]


Net als bij de MRB is het belangrijk dat de lidstaten ervoor zorgen dat de milieuaspecten van de bedrijfsauto tot uitdrukking komen in de berekening van de inkomstenbelasting van degene die er voordeel van heeft.

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten – ebenso wie bei der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer – sicherstellen, dass die Eigenschaften eines Firmenwagens im Hinblick auf seine Umweltauswirkungen bei der Berechnung der Einkommensteuer der Person, die in den Genuss dieses Firmenwagens kommt, entsprechend berücksichtigt werden.


(8) Ten aanzien van het belastingkrediet van 45 % dat van 1 januari tot 31 december 1995 van toepassing was, luidt de tekst van de zesde aanvullende bepaling van Norma Foral nr. 22/1994 van 20 december 1994 als volgt: "Tussen 1 januari en 31 december 1995 gedane investeringen in nieuwe materiële vaste activa, die 2,5 miljard ESP overschrijden, komen volgens het besluit van de Diputación Foral van Álava in aanmerking voor een belastingkrediet van 45 % van het bedrag van de investering zoals vastgesteld door de Diputación Foral van Álava, dat wordt verrekend met de verschuldigde inkomstenbelasting ...[+++]

(8) Die sechste Zusatzbestimmung der Norma Foral 22/1994 vom 20. Dezember 1994 über die Steuergutschriften von 45 %, die vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 1995 galt, lautet: "Für Investitionen in neue Sachanlagen, die 2,5 Mrd. ESP überschreiten und zwischen dem 1. Januar 1995 und dem 31. Dezember 1995 erfolgen, wird gemäß Beschluss der Diputación Foral von Álava eine Steuergutschrift in Höhe von 45 % des von der Diputación Foral bestätigten Investitionsbetrags gewährt; der Betrag dieser Gutschrift wird von der Körperschaftssteuer abgezogen.


De Raad is van oordeel dat de achterliggende begrotingssituatie van de algemene overheid sedert 1999 een veiligheidsmarge biedt om overschrijding van de tekortdrempel van 3% van het BBP in normale omstandigheden te voorkomen, waardoor voldaan wordt aan de eisen van het stabiliteits- en groeipact. Hij meent evenwel dat de verbetering van de begrotingssituatie als voorgesteld in het programma noodzakelijk is om te komen tot een gestage verlaging van de nog steeds hoge schuldquote en ruimte te scheppen voor de aangekondigde hervorming van de inkomstenbelasting.

Nach Auffassung des Rates läßt die fundamentale Haushaltsposition seit 1999 eine Sicherheitsmarge, damit das Defizit den Schwellenwert von 3 % des BIP unter normalen Umständen nicht überschreitet, womit die Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts erfüllt sind. Dennoch ist der Rat der Ansicht, daß die in dem Programm vorgesehene Verbesserung der Finanzlage notwendig ist, damit die noch immer hohe Schuldenquote kontinuierlich zurückgeführt und Spielraum für die angekündigte Einkommensteuerreform geschaffen werden kann.


Deze specifieke regelingen hebben tot doel te komen tot een grotere billijkheid in de belastingbehandeling van de in de ondernemingen geïnvesteerde winst, ongeacht hun rechtsvorm (Denemarken, Griekenland), of tot beperking van de progressiviteit van de inkomstenbelasting voor industriële of commerciële ondernemingen (Duitsland).

Diese spezifischen Mechanismen sollen zum einen unabhängig von der Rechtsform der Unternehmen eine größere Steuergerechtigkeit bei der Behandlung einbehaltener Unternehmensgewinne (Dänemark, Griechenland) und zum anderen eine Höchstgrenze für die Steuerprogression bei der Besteuerung von Einkünften aus Gewerbebetrieb (Deutschland) sicherstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelasting komen' ->

Date index: 2024-03-28
w