Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstoten
Inleiding
Inleiding van de botsing
Inleiding van de procedure
Inleiding van de zaak

Traduction de «inleiding wordt benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








aanstoten | inleiding van de botsing

Beginn des Aufpralls
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure benadrukte dat zij slechts beperkte informatie over de in het verleden genomen maatregelen had ontvangen, kwam zij tot het voorlopige standpunt dat voor al die maatregelen staatsmiddelen nodig waren en ze aan de staat toerekenbaar waren (19).

Zwar betonte die Kommission in ihrem Einleitungsbeschluss, dass ihr nur in begrenztem Maße Informationen zu den bisherigen Maßnahmen vorlägen, doch kam sie zu dem vorläufigen Schluss, dass alle bisherigen Maßnahmen öffentliche Mittel beinhalteten und dem Staat zuzurechnen seien (19).


In het besluit tot inleiding van de procedure werd benadrukt dat de regio al goed bediend werd door andere luchthavens en dat het dus niet duidelijk was waarom het nodig zou zijn de luchthaven van Zweibrücken met een DAEB voor het verlenen van luchthavendiensten te belasten.

Es wird betont, dass die Region bereits eine hohe Flughafendichte aufweist und daher offenbar keine Notwendigkeit besteht, den Flughafen Zweibrücken mit einer DAWI im Bereich der Erbringung von Flughafendiensten zu betrauen.


(HU) Zoals ik in mijn inleiding heb benadrukt ligt het grote debat in de Raad nog voor ons.

(HU) − Wie ich in meiner Einleitung betont habe, steht die große Debatte im Rat noch bevor.


Wat de steun aan de sector betreft, wil ik zeggen dat het met de ondersteuning die mevrouw Lulling in het Parlement heeft en met al die andere voorstanders, moeilijk wordt om nee te zeggen. Maar zonder gekheid, het mag duidelijk zijn dat ik, om redenen die ik in mijn inleiding heb benadrukt, niet van plan ben om dit steunprogramma stop te zetten.

Was die Förderung des Sektors betrifft, möchte ich sagen, dass es bei der Unterstützung, die Frau Lulling in diesem Parlament genießt, und bei all den anderen Befürwortern, schwierig ist, „Nein“ zu sagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan alleen maar worden vastgesteld dat de jaarlijkse bevrijdende bijdragen die France Télécom sinds de hervorming van 1996 betaalt, niet toereikend zijn om tot een TEC te komen, zoals ook werd benadrukt in het besluit tot inleiding van de procedure.

Festzustellen ist, dass die jährlichen Abgaben mit befreiender Wirkung, die France Télécom seit der Reform von 1996 entrichtet hat, es nicht ermöglichen, einen Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen zu erreichen, wie in der Entscheidung über die Eröffnung des Verfahrens betont wurde.


Ik heb al benadrukt in mijn inleiding hoe moeilijk het was om dit te bereiken.

Ich habe vorhin in meiner Einführung bereits betont, wie schwierig es war, diesen Kompromiss zu erzielen.


Denemarken benadrukt dat het door de Commissie in haar besluit tot inleiding van de onderzoeksprocedure aangehaalde arrest van het Hof van Justitie in zaak C-251/04 fundamenteel geen afbreuk doet aan de door de Commissie aan Denemarken bij de voormelde brief van 11 augustus 2006 verstrekte garanties.

Dänemark betont, dass das von der Kommission in ihrer Entscheidung zur Einleitung des Prüfverfahrens erwähnte Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-251/04 nichts an der Grundlage für die Versicherung ändere, die die Kommission mit dem genannten Schreiben vom 11. August 2006 gegenüber Dänemark abgegeben hat.


– (CS) (Het begin van de toespraak is niet te verstaan) . in de inleiding van dit verslag over volwassenenonderwijs wordt de aandacht die wordt besteed aan een leven lang leren in alle EU-instellingen duidelijk benadrukt.

– (CS) (Der Anfang des Redebeitrags war nicht zu hören) . die Vorlage dieses Berichts über die Erwachsenenbildung zeigt, dass dem lebenslangen Lernen in allen EU-Organen große Aufmerksamkeit gewidmet wird.


Bijgevolg is hij duidelijk aan de Staat toe te rekenen en is er sprake van het gebruik van staatsmiddelen, zoals reeds in het besluit tot inleiding van de procedure werd benadrukt.

Daher ist sie eindeutig dem Staat zuzuordnen und beinhaltet den Einsatz staatlicher Mittel, worauf bereits in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens hingewiesen wurde.


Ook in de bij het betreffende richtsnoer gevoegde inleiding wordt benadrukt dat deze stelsels en systemen een belangrijke rol kunnen spelen bij het oplossen van problemen waarmee mannen en vrouwen bij hun herintreding op de arbeidsmarkt worden geconfronteerd.

Wie wichtig diese Systeme sind im Zusammenhang mit den Problemen von Frauen und Männern, die nach einer Berufspause ins Erwerbsleben zurückkehren wollen, wird in der Einführung hervorgehoben, die der betreffenden Leitlinie vorangestellt ist.




D'autres ont cherché : aanstoten     inleiding     inleiding van de botsing     inleiding van de procedure     inleiding van de zaak     inleiding wordt benadrukt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleiding wordt benadrukt' ->

Date index: 2022-02-20
w