Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging

Traduction de «inlichtingen gebaseerde aanpak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


op regels gebaseerde aanpak van informatiesysteemontwikkeling

regelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Mededeling over de verbetering van de politiële en douanesamenwerking in de EU, met inbegrip van beschouwingen over undercoveragenten, centra voor politiële samenwerking en douanecentra, over een EU-aanpak voor op inlichtingen gebaseerd politiewerk en over gemeenschappelijke acties om de operationele politiesamenwerking te verbeteren: beoordeling van de stand van zaken en mogelijke aanbevelingen | Commissie | 2014 |

Mitteilung über die Verbesserung der EU-weiten Zusammenarbeit zwischen Zoll und Polizei einschließlich Überlegungen zu verdeckten Ermittlern, polizeilicher Zusammenarbeit und Zollzentren sowie zu einem EU-Konzept für erkenntnisgestützte Polizeiarbeit und zu gemeinsamen Maßnahmen zur Optimierung der operativen polizeilichen Zusammenarbeit: Bewertung des Sachstands und ggf. Empfehlungen | Kommission | 2014 |


Verbetering van de strategische en tactische informatie inzake mensenhandel en mogelijk maken van een op inlichtingen gebaseerde aanpak.

Verbesserung des auf strategischer und taktischer Intelligence beruhenden Kenntnisstands über den Menschenhandel, um einen Intelligence-gestützen Ansatz zu ermöglichen.


Er is een meer proactieve, op inlichtingen gebaseerde aanpak noodzakelijk voor het opsporen en dwarsbomen van georganiseerde criminele activiteiten, voor het aanhouden van criminelen, het vernietigen van criminele netwerken en voor het in beslag nemen en confisqueren van de opbrengsten van misdaden.

Es ist ein mehr proaktiver, erkenntnisgestützter Ansatz erforderlich, um Aktivitäten der organisierten Kriminalität zu ermitteln und zu unterbinden, Straftäter zu ergreifen, kriminelle Netze zu zerschlagen und Erträge aus Straftaten zu beschlagnahmen und einzuziehen.


35. Een uitsluitend op inlichtingen gebaseerd systeem zou moeilijk in een juridische tekst kunnen worden gegoten en zou niet noodzakelijk een eenvormige aanpak garanderen.

35. Ein ausschließlich auf Nachforschungen gestütztes Verfahren wäre in einem Rechtsakt schwer darzustellen und würde wenig Gewähr für ein einheitliches Vorgehen bieten.


35. Een uitsluitend op inlichtingen gebaseerd systeem zou moeilijk in een juridische tekst kunnen worden gegoten en zou niet noodzakelijk een eenvormige aanpak garanderen.

35. Ein ausschließlich auf Nachforschungen gestütztes Verfahren wäre in einem Rechtsakt schwer darzustellen und würde wenig Gewähr für ein einheitliches Vorgehen bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen gebaseerde aanpak' ->

Date index: 2021-01-22
w