Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor inlichtingen
EU-Intcen
EU-Sitcen
Formulier E001
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Inlichtingen voor de media
Inlichtingen voor de pers
Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU
Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Situatiecentrum van de Europese Unie
Vraag om inlichtingen
Vragen van de pers

Vertaling van "inlichtingen sneller " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

Kunden und Kundinnen Informationen in Bezug auf Reparaturen übermitteln


Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU | Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie | Situatiecentrum van de Europese Unie | EU-Intcen [Abbr.] | EU-Sitcen [Abbr.]

EU-Lagezentrum | EU-Zentrum für Informationsgewinnung und -analyse | Zentrum der Europäischen Union für Informationsgewinnung und -analyse | EU INTCEN [Abbr.] | EU SITCEN [Abbr.]


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

Informationen über die Einstufung nach Karatzahl übermitteln


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

Informationen über Antiquitäten übermitteln


formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende

ersuchen um Auskunft,Mitteilung von Auskünften,Anforderung von Vordrucken,Erinnerung in bezug auf einen Arbeitnehmer,einen Selbständigen,einen Grenzgänger,einen Rentner,einen Rentenantragsteller,einen Arbeitslosen,einen anspruchsberechtigten Angehörigen | Vordruck E001


inlichtingen voor de media | inlichtingen voor de pers | vragen van de pers

Presseanfrage


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Weltforum der OECD über Transparenz und Informationsaustausch






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

Beamter des fiskalischen Nachrichten- und Fahndungsdienstes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[45] Verwacht wordt dat de veranderingen in industriële OO- processen en -beheer zich in de komende jaren steeds sneller zullen voltrekken, waardoor er meer ruimte komt voor een verbetering van de OO-productiviteit door een extensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (bv. verzamelen van inlichtingen, kennisbeheer, simulatie en prototypering, beoordeling van de behoeften van de gebruiker).

[45] Darüber hinaus wird damit gerechnet, dass sich industrielle FE-Prozesse und das FE-Management in den kommenden Jahren noch schneller verändern werden und damit mehr Raum zur Verbesserung der FE-Produktivität durch die umfassendere Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien (z.B. Informationsbeschaffung, Wissensmanagement, Simulation und Herstellung von Prototypen, Beurteilung der Anforderungen der Nutzer) geschaffen wird.


Gelet op het terugkerende karakter van bepaalde verzoeken en de taalkundige verscheidenheid in de Unie is het belangrijk ervoor te zorgen dat bij de inlichtingenuitwisseling op grotere schaal gebruik wordt gemaakt van standaardformats, zodat verzoeken om inlichtingen sneller kunnen worden behandeld.

Da sich bestimmte Ersuchen ständig wiederholen und innerhalb der Union eine große Sprachenvielfalt herrscht, muss sichergestellt werden, dass beim Informationsaustausch zunehmend Standardformate zum Einsatz kommen, um so eine schnellere Bearbeitung der Auskunftsersuchen zu ermöglichen.


Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eurosur volgt een op inlichtingen gebaseerde aanpak, die nationale en EU-agentschappen in staat stelt een beter inzicht te krijgen in wat er aan de hand is aan de buitengrenzen en sneller te reageren op nieuwe routes of methoden die door criminele netwerken gebruikt worden.

Eurosur verfolgt einen erkenntnisgestützten Ansatz, indem es nationalen und EU-Agenturen ermöglicht, besser zu verstehen, was an den Außengrenzen passiert, und schneller auf neue Wege und Methoden krimineller Netzwerke zu reagieren.


Gelet op het repetitieve karakter van bepaalde verzoeken en de taalkundige verscheidenheid in de Unie is het belangrijk, teneinde verzoeken om inlichtingen sneller te kunnen behandelen, het gebruik van standaardformulieren bij de inlichtingenuitwisseling te verhogen.

Angesichts des repetitiven Charakters bestimmter Ersuchen und der Sprachenvielfalt in der Union sowie um eine schnellere Bearbeitung der Informationsersuchen zu ermöglichen, ist es wichtig, die Verwendung von Standardformularen für den Informationsaustausch zur Regel zu machen.


Gelet op het repetitieve karakter van bepaalde verzoeken en de taalkundige verscheidenheid in de Unie is het belangrijk, teneinde verzoeken om inlichtingen sneller te kunnen behandelen, het gebruik van standaardformulieren bij de inlichtingenuitwisseling te verhogen.

Angesichts des repetitiven Charakters bestimmter Ersuchen und der Sprachenvielfalt in der Union sowie um eine schnellere Bearbeitung der Informationsersuchen zu ermöglichen, ist es wichtig, die Verwendung von Standardformularen für den Informationsaustausch zur Regel zu machen.


Zij zal met name nagaan welke mogelijkheden er zijn om een centrale IT-oplossing te ontwikkelen voor de elektronische middelen die de administratieve samenwerking ondersteunen, teneinde de IT-kosten voor de lidstaten te drukken en de inlichtingen­uitwisseling sneller en efficiënter te kunnen laten verlopen.

Sie wird insbesondere den Spielraum für die Entwicklung einer zentralen IT-Lösung für die elektronischen Tools zur Unterstützung der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden prüfen, um die IT-Kosten für die Mitgliedstaaten zu senken und einen schnelleren und effizienteren Informationsaustausch zu ermöglichen.


Zij zal met name nagaan welke mogelijkheden er zijn om een centrale IT-oplossing te ontwikkelen voor de elektronische middelen die de administratieve samenwerking ondersteunen, teneinde de IT-kosten voor de lidstaten te drukken en de inlichtingen­uitwisseling sneller en efficiënter te kunnen laten verlopen.

Sie wird insbesondere den Spielraum für die Entwicklung einer zentralen IT-Lösung für die elektronischen Tools zur Unterstützung der Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden prüfen, um die IT-Kosten für die Mitgliedstaaten zu senken und einen schnelleren und effizienteren Informationsaustausch zu ermöglichen.


De uitwisseling van inlichtingen tussen de overheidsdiensten onderling en tussen overheidsdiensten en de Commissie dient te worden geïntensiveerd en sneller te worden uitgevoerd teneinde fraude doeltreffender te bestrijden.

Der Informationsaustausch zwischen den Verwaltungen sowie zwischen den Verwaltungen und der Kommission sollte intensiviert und beschleunigt werden, damit Steuerhinterziehung wirksamer bekämpft werden kann.


w