Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels begrepen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het enige lichtpuntje van de afgelopen tijd is dat zowel de Amerikaanse als de Iraakse regering inmiddels begrepen hebben dat goede betrekkingen met Iran onontbeerlijk zijn.

Der einzig positive Aspekt in der derzeitigen Phase ist die Tatsache, dass sowohl die US-Verwaltung als auch die irakische Regierung erkannt haben, dass es ohne gute Beziehungen zum Iran keine Verbesserung geben wird.


Alle partijen bij de overeenkomst, daaronder begrepen alle lidstaten van de Unie op het tijdstip waarop de overeenkomst ondertekend is, hebben inmiddels hun ratificatie-instrumenten neergelegd, uitgezonderd de Unie.

Mit Ausnahme der Europäischen Union haben nunmehr alle Vertragsparteien des Abkommens, einschließlich aller Staaten, die zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Abkommens Mitgliedstaaten der Europäischen Union waren, ihre Ratifikationsurkunden hinterlegt.


Hoewel in de toelichting van het wetsvoorstel is gesteld dat « diegenen die hun jaarlijkse retributie met succes hebben teruggevorderd op basis van het tussengekomen arrest van de Raad van State van 8 november 2006 geen beroep kunnen doen op de vrijstellingsregel » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-3072/001, p. 7), mag het nieuwe artikel 30ter, § 2, van de wet van 15 april 1994 niet zo worden begrepen dat geen vrijstelling van vergoedingen voor de jaren 2001 tot 2006 zou worden verleend aan diegenen die ...[+++]

Obwohl in der Begründung des Gesetzesvorschlags angeführt wurde, dass « die Personen, die ihre jährliche Gebühr auf der Grundlage des Nichtigerklärungsurteils des Staatsrates vom 8. November 2006 zurückerlangt haben, nicht die Regel der Befreiung geltend machen » können (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-3072/001, S. 7), kann der neue Artikel 30ter § 2 des Gesetzes vom 15. April 1994 nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass die Befreiung von den Vergütungen für die Jahre 2001 bis 2006 nicht denjenigen gewährt würde, die inzwische ...[+++]


Mijn collega's in de Commissie visserij en ook die in het Parlement zullen inmiddels wel begrepen hebben dat wij ons inspannen voor technische maatregelen voor de instandhouding, gebaseerd op gefundeerd technisch advies.

Meine Kollegen im Ausschuß für Fischerei sowie im Parlament insgesamt wissen sicher inzwischen, wie engagiert wir uns für technische Maßnahmen zur Erhaltung der Fischbestände auf der Grundlage einer fundierten fachlichen Beratung einsetzen.


De Commissie is niet een of ander secretariaat en wil dat ook niet zijn. Dat hebben alle instellingen goed begrepen, daar is iedereen inmiddels van doordrongen.

Die Kommission ist nicht irgendein Sekretariat und wird es auch nie sein, und dies ist allen Institutionen klar – überall ist man sich dessen bewußt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels begrepen hebben' ->

Date index: 2023-03-05
w