Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels een embargo hebben ingesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat sommige lidstaten, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk, inmiddels een embargo hebben ingesteld tegen diamanten uit Sierra Leone, omdat het maar al te duidelijk is dat de handel in edelstenen de guerrilla van de RUF aan geld heeft geholpen en nog steeds helpt, luidt de vraag:

Einige Mitgliedstaaten, z. B. Großbritannien, haben bereits ein Embargo gegen Diamanten aus Sierra Leone geplant, zumal weitgehend nachgewiesen ist, daß die RUF-Guerrilla durch den Handel mit Edelsteinen finanziert wurde bzw. finanziert wird.


Overwegende dat sommige lidstaten, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk, inmiddels een embargo hebben ingesteld tegen diamanten uit Sierra Leone, omdat het maar al te duidelijk is dat de handel in edelstenen de guerrilla van de RUF aan geld heeft geholpen en nog steeds helpt, luidt de vraag:

Einige Mitgliedstaaten, z. B. Großbritannien, haben bereits ein Embargo gegen Diamanten aus Sierra Leone geplant, zumal weitgehend nachgewiesen ist, daß die RUF-Guerrilla durch den Handel mit Edelsteinen finanziert wurde bzw. finanziert wird.


Vijf lidstaten hebben inmiddels een wettelijk verbod op katten- en hondenbont ingesteld en tien andere lidstaten hebben maatregelen geïntroduceerd met het oog op de instelling van een verbod of van beperkingen op de handel in deze producten.

Fünf Mitgliedstaaten haben Produkte, die Katzen- und Hundefelle enthalten, gesetzlich verboten, und weitere zehn Mitgliedstaaten haben Maßnahmen eingeführt, mit denen der Handel mit diesen Produkten verboten oder eingeschränkt werden soll.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de OESO en de Europese Unie hebben een embargo ingesteld tegen een aantal landen, en in deze ontwerpresolutie van het Europees Parlement wordt met name de naleving van het embargo tegen Soedan geëist.

Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, die OECD und die Europäische Union, haben gegen eine Reihe von Ländern Embargos verhängt, und im vorliegenden Entwurf einer Entschließung des Europäischen Parlaments wird insbesondere die Einhaltung des Embargos gegen den Sudan eingefordert.


De scholen hebben inmiddels wel een aantal voorzieningen voor leerlingen met speciale onderwijsbehoeften (bijvoorbeeld leermoeilijkheden of lichamelijke handicaps), maar zijn niet ingesteld op het veel grotere aantal leerlingen dat niet aan de academische normen van het baccalaureaat kan voldoen.

Die Schulen bieten nun gewisse Lehrangebote für Kinder mit besonderen Bedürfnissen (z.B. Lernschwierigkeiten oder körperliche Behinderung), bieten jedoch keine Unterrichtsmöglichkeiten für die viel größere Zahl von Schülern, die nicht in der Lage sind, die durch das Abitur geforderten akademischen Standards zu erreichen.


Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtig ...[+++]

Nun, da das angefochtene Dekret im Belgischen Staatsblatt vom 20. Dezember 2001 veröffentlicht wurde und die klagenden Parteien ihre Klage am 18. März 2002 eingereicht haben, wird eine eventuelle einstweilige Aufhebung dem durch die klagenden Parteien geltend gemachten Nachteil nicht vorbeugen können, da inzwischen für so gut wie alle genehmigungspflichtigen Arbeiten städtebauliche Genehmigungen erteilt worden sind, die bestätigt worden sind durch das Dekret der Flämischen Region vom 29. März 2002 « zur Bestätigung der am 18. März 200 ...[+++]


De instabiele politieke situatie van het land na de staatsgreep van 1991, de opschorting van de internationale samenwerking, de economische sancties die de Verenigde Naties en de Organisatie van Amerikaanse Staten hebben ingesteld, in 1993 gevolgd door het olie-embargo van de Verenigde Naties en afgelopen maand mei nog verstrakt door een algeheel embargo, hebben het land economisch en sociaal volledig ineen doen storten. ...[+++]

Das Land wurde wirtschaftlich und sozial dadurch vollends in den Abgrund gestürzt, daß die politische Situation nach dem Putsch von 1991 instabil blieb, die internationale Zusammenarbeit auf Eis gelegt wurde, und die von den Vereinten Nationen und der OAS verhängten Wirtschaftssanktionen 1993 durch ein Ölembargo ergänzt und im Mai 1994 in ein totales Embargo umgewandelt wurden.


Naleving van het door de Verenigde Staten tegen Cuba ingestelde economisch en financieel embargo door, onder andere, goederen of diensten van Cubaanse oorsprong of die materiaal of goederen bevatten welke van oorsprong zijn uit Cuba niet hetzij rechtstreeks, hetzij via derde landen, naar de Verenigde Staten uit te voeren, niet te handelen in goederen die zich op Cuba bevinden of bevonden hebben dan wel uit of via Cuba vervoerd zijn, ...[+++]

Die Einhaltung des von den USA gegen Kuba verhängten Wirtschafts- und Finanzembargos erfordert unter anderem, daß keine Waren oder Dienstleistungen, die kubanischen Ursprungs sind oder Material oder Waren kubanischen Ursprungs enthalten, direkt oder über Drittländer in die USA ausgeführt werden, daß keine Waren gehandelt werden, die sich in Kuba befinden oder befunden haben oder aus bzw. über Kuba befördert werden oder befördert worden sind, daß kein Zucker mit Ursprung in ...[+++]


w