Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gelezen en goedgekeurd
Goedgekeurde ETOPS uitwijktijd
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist

Traduction de «inmiddels goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






goedgekeurde ETOPS uitwijktijd

genehmigte ETOPS-Ausweichflugzeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregel "Investeringen in landbouwbedrijven", waarvoor niet minder dan 81 % van de middelen voor 1 324 projecten werd goedgekeurd, heeft het meeste succes gekend; 998 van deze projecten zijn inmiddels voltooid (waarvan 391 in 2005).

Die Maßnahme „Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben“, in deren Rahmen 81% der Mittel für 1 324 Projekte bewilligt wurden, hat den größten Erfolg zu verzeichnen. Von diesen Projekten wurden 998 abgeschlossen (391 davon im Jahr 2005).


Tijdens regionale workshops overal ter wereld zijn inmiddels zo'n tweehonderd ecologisch of biologisch belangrijke gebieden (EBSA's) beschreven en vervolgens goedgekeurd door de Conferentie van de Partijen voor opname in het "repertorium" voor EBSA's onder het Verdrag.

Etwa 200 EBSA weltweit wurden in regionalen Workshops beschrieben, und ihre Einbeziehung in den CBD-EBSA-Datenspeicher („Repository“) wurde von der Konferenz der Vertragsparteien des CBD-Übereinkommens genehmigt.


Q. overwegende dat het parlement van Kirgizië op 11 februari 2010 het tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten over de afschaffing van de doodstraf heeft aangenomen en dat op 21 mei 2010 de inmiddels goedgekeurde definitieve ontwerpgrondwet, waarin o.a. de doodstraf wordt verboden, openbaar is gemaakt door de interim-regering van Kirgizië,

Q. voller Genugtuung darüber, dass das Parlament Kirgisistans am 11. Februar 2010 das zweite Fakultativprogramm zum internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte betreffend die Abschaffung der Todesstrafe angenommen hat und dass am 21. Mai 2010 der endgültige und jetzt angenommene Entwurf der Verfassung, in dem unter anderem die Todesstrafe verboten wird, von der Interimsregierung Kirgisistans veröffentlicht wurde,


Aan het Verdrag van Lissabon zijn nieuwe bevoegdheden en organen verbonden. Daarnaast is de Europa 2020-strategie inmiddels goedgekeurd, waarin een slimme, duurzame en inclusieve groei wordt gepropageerd.

Der Vertrag von Lissabon hat neue Vollmachten und Organe geschaffen und die EU-2020-Strategie, die bereits angenommen wurde und für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum eintritt, sollte nun mit den erforderlichen finanziellen Ressourcen zur Umsetzung kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van de uitbreiding van de Unie in 2004 stelde de Commissie het inmiddels goedgekeurde Europees nabuurschapsbeleid (ENB) voor, in het kader waarvan al met vijf partners in het gebied van de Middellandse Zee actieplannen zijn overeengekomen en met nog twee partnerlanden overleg gaande is.

Die Erweiterung der Union im Jahre 2004 war Anlass für die Kommission, die mittlerweile vereinbarte Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) vorzuschlagen, in deren Rahmen bereits mit fünf Partnern im Mittelmeerraum Aktionspläne zustande gekommen sind und mit zwei weiteren Partnerländern gegenwärtig Konsultationen stattfinden.


Naar aanleiding van de uitbreiding van de Unie in 2004 stelde de Commissie het inmiddels goedgekeurde Europees nabuurschapsbeleid (ENB) voor, in het kader waarvan al met vijf partners in het gebied van de Middellandse Zee actieplannen zijn overeengekomen en met nog twee partnerlanden overleg gaande is.

Die Erweiterung der Union im Jahre 2004 war Anlass für die Kommission, die mittlerweile vereinbarte Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) vorzuschlagen, in deren Rahmen bereits mit fünf Partnern im Mittelmeerraum Aktionspläne zustande gekommen sind und mit zwei weiteren Partnerländern gegenwärtig Konsultationen stattfinden.


Een voorstel voor een verordening van de Commissie terzake heeft een gunstig advies gekregen van de Commissie visserij en aquacultuur op 6 juli 2005 en is inmiddels goedgekeurd en treedt in werking vanaf de datum van intrekking van verordening van de Raad 3690/93.

Zu einem entsprechenden Entwurf einer Kommissionsverordnung hat der Ausschuss für Fischerei und Aquakultur am 6. Juli 2005 eine positive Stellungnahme abgegeben. Dieser Verordnungsentwurf ist angenommen worden und wird am Tage der Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 3690/93 des Rates seine Gültigkeit erlangen.


De noodzaak om deze relaties verder uit te bouwen werd vastgesteld in de mededeling van de Commissie getiteld 'Europa en Azië: een strategisch kader voor versterkte partnerschappen' van september 2001, die inmiddels door de Raad en het Parlement is goedgekeurd.

Die Notwendigkeit zum weiteren Ausbau dieser Beziehungen wurde bereits in der im September 2001 veröffentlichten Kommissionsmitteilung "Europa und Asien - Strategierahmen für vertiefte Partnerschaften" betont, die inzwischen von Rat und Parlament angenommen wurde.


Voortgang NAP 2001-2003: Het Italiaanse NAP 2003 meldt dat de meeste - maar niet alle - regio's inmiddels een regionaal sociaal plan hebben goedgekeurd, dat nog wordt aangevuld door gemeentelijke plannen.

Fortschritte im Zeitraum NAP 2001-2003: Aus dem italienischen NAP 2003 geht hervor, dass die Mehrzahl der Regionalparlamente bereits ihre Regionalsozialpläne angenommen hat, die durch von den Kommunalbehörden aufgestellte lokale Pläne ergänzt werden.


Het Italiaanse NAP 2003 meldt dat de meeste, maar niet alle, regio's inmiddels een sociaal plan hebben goedgekeurd, dat nog wordt aangevuld door gemeentelijke plannen.

Aus dem italienischen NAP 2003 geht hervor, dass in der Mehrzahl der Regionen zwischenzeitlich Sozialpläne angenommen wurden, die außerdem durch entsprechende lokale Pläne der Kommunalverwaltungen ergänzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels goedgekeurd' ->

Date index: 2023-07-14
w