Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels heeft opgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Zo is de kennis die Boeing inmiddels heeft opgedaan over composieten, waarvan uitgebreid gebruik wordt gemaakt bij hun nieuwe 787 Dreamliner, naar zij zelf toegeven te danken aan hun werk aan de ontwikkeling van de V-22, de F-22, de B-2 en de Joint Strike Fighter.

Boeings derzeitige Kenntnisse über Verbundwerkstoffe, die das Unternehmen weitgehend in seinem neuen 787 Dreamliner einsetzt, stammen nach eigener Aussage aus der Arbeit an der Entwicklung von V-22, F-22, B-2 und des Joint Strike Fighters.


Die flexibiliteit is alleen maar te bereiken met de satelliettechnologie omdat hiervoor veel minder infrastructuur nodig is dan voor een tolheffingssysteem op basis van microgolven. Ik moet toegeven dat de slechte ervaringen die Duitsland inmiddels heeft opgedaan, er niet bepaald voor hebben gezorgd dat dit principe ingang heeft gevonden. Collega Sommer, die misschien zelfs iets positiever stond tegenover dit systeem, kon het ook niet zo verdedigen, omdat de persberichten uit Duitsland voortdurend op de achtergrond meespelen en zij op dit punt niet verder kon gaan.

Daher konnte auch die Kollegin Sommer, die vielleicht sogar etwas mehr Sympathie für dieses System gehabt hätte, es nicht so vertreten, denn sie hat ja immer die Pressemeldungen aus Deutschland im Hintergrund und konnte hier nicht weiter gehen.


Ik hoop, mevrouw de president, dat u er geen bezwaar tegen heeft als ik uit uw toespraak citeer die u in mei 2003 gehouden heeft in de Verenigde Staten. Daarin omschreef u op treffende wijze de goede ervaringen die Ierland met Europa heeft opgedaan: 'het kleine verarmde eiland voor de westkust van Europa, dat dertig jaar geleden onopgemerkt lid werd van de Europese Unie, is uitgegroeid tot symbool van het potentieel van de Unie en van economisch succes dat men inmiddels overal el ...[+++]

Frau Präsidentin, ich hoffe, Sie gestatten mir, aus Ihrer Rede zu zitieren, die Sie im Mai 2003 in den Vereinigten Staaten gehalten haben. Dort haben Sie die positiven Erfahrungen sehr treffend zusammengefasst, die Irland mit Europa gemacht hat: „die kleine arme Insel vor der Westküste Europas, die vor 30 Jahren als eher unscheinbares Mitglied in die Europäische Union aufgenommen wurde, ist zum Symbol für das Potenzial der Union geworden, zum Schauplatz einer wirtschaftlichen Erfolgsstory, die alle anderen so gerne kopieren möchten.


Het Leader-initiatief heeft drie programmeringsperioden bestaan, en de Commissie is van oordeel dat het initiatief dankzij de ervaring die met het programma is opgedaan inmiddels zo ver ontwikkeld is dat de plattelandsgebieden de Leader-aanpak in een ruimer verband kunnen overnemen in de algemene programmering inzake de plattelandsontwikkeling.

Ausgehend von den Erfahrungen aus drei Programmplanungszeiträumen hält die Kommission die LEADER-Initiative jetzt für soweit ausgereift, dass die ländlichen Gebiete das LEADER-Konzept in den Hauptprogrammen für die Entwicklung des ländlichen Raums umfassender anwenden können.


De EU heeft bij de openstelling van de markten bijzondere ervaring opgedaan met het concept "gereguleerde mededinging" [30], dat een derde weg vormt tussen zuiver liberalisme en het inmiddels verouderde concept van staatsbemoeienis.

Was die Marktöffnung angeht, so hat die EU ein eigenes Konzept auf der Grundlage eines "regulierten Wettbewerbs" entwickelt [30], mit dem sie einen Mittelweg zwischen reinem Liberalismus und überholtem Etatismus beschreitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels heeft opgedaan' ->

Date index: 2024-08-21
w