Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels helaas » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas behoort zo'n markt inmiddels tot het verleden; de grootste CC-bedrijven zijn niet-Europees en nemen een oligopoliepositie in.

Leider sind diese Voraussetzungen nicht mehr gegeben, und die wichtigsten Akteure sitzen außerhalb Europas und beherrschen als Oligopolisten den Markt.


Omdat traditionele mensenrechten – die zijn voortgebracht door de Franse revolutie – inmiddels naar behoren zijn gecodificeerd, wat helaas niet het geval is voor sociale rechten, om maar een voorbeeld te noemen.

Weil traditionelle Menschenrechte – diejenigen, die aus der Französischen Revolution stammen – heute ordnungsgemäß festgeschrieben sind, was zum Beispiel im Hinblick auf soziale Rechte leider nicht der Fall ist.


We weten toch inmiddels wel dat deze crises in de allereerste plaats het gevolg waren van onevenwichtigheden in de wereldeconomie, de langdurig lage rentevoet, overmatige regulering van de financiële sector, en helaas ook politieke inmenging in een onderwerp waar de politiek met zijn vingers van af behoort te blijven.

Schließlich wissen wir seit langem, dass der Hauptgrund der Krise ein weltweites wirtschaftliches Ungleichgewicht, langfristige niedrige Zinssätze, exzessive Reglementierung des Finanzsektors und – leider – politische Eingriffe in Gebiete waren, in denen Politiker nicht das Recht haben, Forderungen zu stellen.


Helaas hebben zich talrijke vertragingen voorgedaan en is het aantal deelnemende landen inmiddels bijna verdubbeld, waardoor de migratieprocedure veel complexer en moeilijker wordt en het laden van het netwerk meer tijd in beslag zal nemen.

Leider wurde der Migrationsprozess aufgrund von Verzögerungen und der Tatsache, dass sich die Anzahl der teilnehmenden Staaten fast verdoppelt hat, deutlich komplexer und schwieriger und es ist mehr Zeit erforderlich, um das Netzwerk zu laden.


Inmiddels is dit percentage aanzienlijk verlaagd. Helaas heeft u met geen woord gerept over deze aanpassing in de PSD-studie.

Inzwischen hat man diese Zahl erheblich reduziert. Leider sind Sie mit keinem Wort auf diese Korrektur der PSD-Studie eingegangen.


Zoals u zojuist hebt gezegd, mijnheer de commissaris, is het inmiddels helaas duidelijk geworden dat de conferentie in Hongkong op de belangrijkste onderdelen van de onderhandelingen niet tot de gewenste resultaten zal leiden.

Leider steht jetzt fest, wie Sie, Herr Kommissar, gerade sagten, dass die Konferenz von Hongkong in den Hauptverhandlungsbereichen nicht zu den erwarteten Ergebnissen führen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels helaas' ->

Date index: 2024-11-10
w