Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels tien jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Op basis van deze actie, die inmiddels al tien jaar lang plaatsvindt, heeft de Unie nu een uitstekende mogelijkheid om deel te nemen aan de activiteiten die zullen worden overeengekomen tijdens de tweede "Top voor duurzame ontwikkeling" ("Rio + 10").

Auf der Grundlage dieser seit 10 Jahren gesammelten Erfahrungen hat die Union nun eine ausgezeichnete Gelegenheit, sich an den Maßnahmen zu beteiligen, die auf dem zweiten Gipfel für nachhaltige Entwicklung (,Rio + 10") beschlossen werden.


Robotica, videobewaking en onderwatertechnologie worden inmiddels strijk en zet geïntegreerd in machines waarmee handelingen kunnen worden uitgevoerd die tien jaar geleden nog onhaalbaar waren.

Robotik und Videoüberwachung sowie Unterwassertechnologie werden inzwischen routinemäßig in Maschinen für Einsätze eingebaut, die vor zehn Jahren noch nicht denkbar waren.


– (PL) Wanneer we over de toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden debatteren, hebben we het over werkzaamheden die inmiddels tien jaar aan de gang zijn en over een groot aantal redenen tot bezorgdheid, onder meer de mogelijke concurrentie tussen het Europees Hof van Justitie en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

– (PL) Wenn wir über den Beitritt der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte sprechen, dann sprechen wir über die Arbeit der vergangenen 10 Jahre und viele Ängste, die unter anderem die Konkurrenz zwischen dem Gerichtshof und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte betreffen.


Robotica, videobewaking en onderwatertechnologie worden inmiddels strijk en zet geïntegreerd in machines waarmee handelingen kunnen worden uitgevoerd die tien jaar geleden nog onhaalbaar waren.

Robotik und Videoüberwachung sowie Unterwassertechnologie werden inzwischen routinemäßig in Maschinen für Einsätze eingebaut, die vor zehn Jahren noch nicht denkbar waren.


Zolang het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) bestaat – nu ruim tien jaar – staat solidariteit centraal bij de EU-aanpak van migratie. Inmiddels is het beginsel in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie verankerd.

Solidarität war über zehn Jahre lang, seit den Anfängen des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems der Union (GEAS), ein Leitprinzip der EU-Migrationspolitik und ist inzwischen in Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert.


– (EN) Het is inmiddels tien jaar geleden dat de handelsbeschermingsinstrumenten werden herzien.

– (EN) Zehn Jahre sind seit der Überarbeitung der handelspolitischen Schutzinstrumente vergangen.


Lamy, Commissie . - (FR) Mevrouw de Voorzitter, hier wordt de Commissie gevraagd welke conclusies zij trekt uit het feit dat per 31 december van dit jaar de kwantitatieve beperkingen op de internationale textielhandel komen te vervallen krachtens een besluit dat inmiddels tien jaar geleden op multilateraal niveau, binnen de Wereldhandelsorganisatie, is genomen.

Lamy, Kommission (FR) Frau Präsidentin, die Frage betrifft die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus dem Auslaufen der quantitativen Beschränkungen im internationalen Textilhandel ab 31. Dezember dieses Jahres entsprechend einem Beschluss, der auf multilateraler Ebene innerhalb der WTO vor nunmehr zehn Jahren gefasst wurde, ziehen wird.


Lamy, Commissie. - (FR) Mevrouw de Voorzitter, hier wordt de Commissie gevraagd welke conclusies zij trekt uit het feit dat per 31 december van dit jaar de kwantitatieve beperkingen op de internationale textielhandel komen te vervallen krachtens een besluit dat inmiddels tien jaar geleden op multilateraal niveau, binnen de Wereldhandelsorganisatie, is genomen.

Lamy, Kommission (FR) Frau Präsidentin, die Frage betrifft die Schlussfolgerungen, die die Kommission aus dem Auslaufen der quantitativen Beschränkungen im internationalen Textilhandel ab 31. Dezember dieses Jahres entsprechend einem Beschluss, der auf multilateraler Ebene innerhalb der WTO vor nunmehr zehn Jahren gefasst wurde, ziehen wird.


Inmiddels zal het accent dit jaar op de vlotte integratie van nieuw personeel uit de tien toetredende landen worden gelegd.

Schwerpunkt dieses Jahres ist die reibungslose Eingliederung neuer Bediensteter aus den zehn Beitrittsländern.


3. Er zijn verontrustende tekenen dat het luchtvervoer inmiddels een zodanig snelle groei aan het doormaken is dat de verbeteringen op het gebied van het milieu die het gevolg zijn van de voortdurende technologische ontwikkelingen en de aanzienlijke eigen inspanningen van de sector daarbij achterblijven: in de eerste tien jaar van het tijdperk van de straalmotoren (1960-1970) werd er bijvoorbeeld een jaarlijkse op technologie gebaseerde brandstofbesparing van 6,5% gerealiseerd.

3. Es gibt beunruhigende Anzeichen dafür, daß die Zunahme des Luftverkehrs bereits die Umweltverbesserungen zunichte macht, die sich aus den ständigen technologischen Fortschritten und beträchtlichen Anstrengungen der Branche selbst ergeben. So wurde z.B. während des ersten Jahrzehnts (1960-1970) des Jet-Zeitalters eine technologisch bedingte jährliche Steigerung der Treibstoffeffizienz von 6,5% erzielt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels tien jaar' ->

Date index: 2022-12-24
w