Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tast in aanwezigheid van water vele metalen aan
Tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas
Vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Traduction de «inmiddels vele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tast vele metalen aan onder vorming van brandbaar gas

reagiert mit vielen Metallen unter Bildung brennbarer Gase


vermogen tot het bewerken van vele typen werkstukken

Kapazität,eine Vielzahl Werkstücke zu bearbeiten


tast in aanwezigheid van water vele metalen aan

reagiert mit vielen Metallen in Gegenwart von Wasser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De combinatie werk-gezin is in alle lidstaten thans een beleidsprioriteit en vele lidstaten zetten zich er inmiddels voor in om het aantal voorzieningen voor kinderopvang uit te breiden.

In sämtlichen Mitgliedstaaten ist die Vereinbarkeit von Familie und Beruf jetzt eine politische Priorität und viele Mitgliedstaaten kümmern sich inzwischen bevorzugt um die Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen.


Bovenal is de monetaire unie inmiddels een realiteit en is de interne markt op vele gebieden voltooid.

Die Währungsunion ist inzwischen vollzogen, und der Binnenmarkt ist in vielen Bereichen verwirklicht.


G. overwegende dat IS/Da'esh in Noord-Irak en Syrië begonnen is met systematische etnische zuiveringen en daarbij oorlogsmisdaden en zware schendingen van het internationaal humanitair recht begaat tegen etnische en religieuze minderheden, zoals massale standrechtelijke executies en ontvoeringen; overwegende dat de VN inmiddels bericht heeft over gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, verkrachtingen, smokkel en ontvoeringen van vrouwen, slavernij van vrouwen en kinderen, rekrutering van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en lichamelijk misbruik en foltering; overwegende dat etnische en religieuze minderheden zoa ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der IS im Norden des Irak und Syriens systematisch ethnische Säuberungen durchführt, bei denen er Kriegsverbrechen und erhebliche Verletzungen der internationalen Menschenrechtsinstrumente, einschließlich Massenhinrichtungen und Entführungen, gegen ethnische und religiöse Minderheiten begeht; in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen bereits von gezielten Tötungen, Zwangskonvertierungen, Entführungen, der Vergewaltigung, Schleusung und Entführung von Frauen, dem Sklavenhandel mit Frauen und Kindern, der Heranziehung von Kindern für Selbstmordanschläge, dem sexuellen und körperlichen Missbrauch und Folterungen berichtet haben; in der Erwägung, dass Christen, Kurden, Jesiden, Turkmenen, Schabak, Kaka„i, Sabier und Schii ...[+++]


42. wijst erop dat de wijze waarop de btw geïnd wordt sinds de invoering van de btw niet is veranderd; beklemtoont dat dit inningsmodel achterhaald is vanwege de vele technologische en economische veranderingen die zich inmiddels hebben voorgedaan, en dat er aanzienlijke ontvangsten verloren gaan doordat het nog steeds wordt gebruikt;

42. weist darauf hin, dass das Verfahren, nach dem die Mehrwertsteuer eingezogen wird, seit deren Einführung nicht mehr geändert worden ist; hebt hervor, dass dieses Verfahren aufgrund der vielen Veränderungen, die inzwischen in der Welt der Wirtschaft und der Technik stattgefunden haben, veraltet ist und sein fortgesetzter Einsatz viele Einbußen mit sich bringt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De grootste ramp uit onze luchtvaartgeschiedenis. Ik realiseerde me toen ook dat we inmiddels vele belangrijke stappen hebben gezet, als het gaat om gemeenschappelijke regels ten aanzien van de Europese luchtvaart en in het bijzonder als het gaat om de veiligheid van de luchtvaartpassagiers.

Ich vergegenwärtigte mir dann, dass wir seither zahlreiche bedeutende Schritte gesetzt haben, was gemeinsame Rechtsvorschriften für den europäischen Luftverkehr und insbesondere die Sicherheit von Fluggästen betrifft.


Dat neemt niet weg dat vele fabrikanten en operatoren - zoals de geïntimeerde partij voor het verwijzende rechtscollege - inmiddels de « vrijwillige » bijdrage hebben betaald zonder « animus donandi » maar tegen een lager belastingtarief, met een fiscaal voordeel, met mogelijkheid om de betaling in de tijd te spreiden en bovendien om de belastingverhogingen en strafsancties op grond van de voormelde federale regelgeving te vermijden.

Dennoch haben viele Erzeuger und Marktteilnehmer - wie die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan - mittlerweile den « freiwilligen » Beitrag gezahlt, ohne « animus donandi », sondern zu einem günstigeren Steuersatz, mit einem Steuervorteil, mit der Möglichkeit, die Zahlung zeitlich zu verteilen und ausserdem die Steuererhöhungen und strafrechtlichen Sanktionen aufgrund der vorerwähnten föderalen Regelung zu vermeiden.


19. juicht toe dat inmiddels vele regio's in Europa het belang van wetenschap en techniek hebben ingezien en stelt een door de EU bevorderde concurrentie tussen de wetenschapsregio's voor;

19. begrüßt, dass inzwischen viele Regionen Europas die Bedeutung von Wissenschaft und Technik erkannt haben, und regt einen von der Europäischen Union geförderten Wettbewerb zwischen den Wissenschaftsregionen an;


18. juicht toe dat inmiddels vele regio's in Europa het belang van wetenschap en techniek hebben ingezien en stelt een door de EU bevorderde concurrentie tussen de wetenschapsregio's voor;

18. begrüßt, dass inzwischen viele Regionen Europas die Bedeutung von Wissenschaft und Technik erkannt haben, und regt einen von der EU geförderten Wettbewerb zwischen den Wissenschaftsregionen an;


Bovenal is de monetaire unie inmiddels een realiteit en is de interne markt op vele gebieden voltooid.

Die Währungsunion ist inzwischen vollzogen, und der Binnenmarkt ist in vielen Bereichen verwirklicht.


De combinatie werk-gezin is in alle lidstaten thans een beleidsprioriteit en vele lidstaten zetten zich er inmiddels voor in om het aantal voorzieningen voor kinderopvang uit te breiden.

In sämtlichen Mitgliedstaaten ist die Vereinbarkeit von Familie und Beruf jetzt eine politische Priorität und viele Mitgliedstaaten kümmern sich inzwischen bevorzugt um die Verfügbarkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen.




D'autres ont cherché : inmiddels vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels vele' ->

Date index: 2024-12-07
w