Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlooptijd
Product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken
Reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Verstreken tijd
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn

Traduction de «inmiddels verstreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

abgelaufene Untersuchungsfrist


reisdocument waarvan de geldigheidsduur is verstreken

abgelaufenes Reisedokument




niet meer voor oorspronkelijk ge- of verbruik geschikt product | product waarvan de ge- of verbruiksdatum is verstreken

Produkt, bei dem das Verfalldatum überschritten ist | unbrauchbares Produkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[10] De „oude” instrumenten op het gebied van vrij verkeer verkeer zijn inmiddels verstreken en hun bepalingen zijn overgenomen en geconsolideerd door Richtlijn 2004/38/EG.

[10] Die „alten“ Freizügigkeitsinstrumente sind zwar inzwischen außer Kraft, ihre Bestimmungen wurden aber in die Richtlinie 2004/38/EG aufgenommen und durch diese konsolidiert.


1. benadrukt dat de betrekkingen tussen de EU en Kazachstan en de intensivering van de economische en politieke samenwerking van groot belang zijn; verwelkomt de aanvang van de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de inmiddels verstreken partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO);

1. betont die Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan sowie der Stärkung der wirtschaftlichen und politischen Zusammenarbeit in allen Bereichen; begrüßt den Beginn der Verhandlungen über ein neues Abkommen, welches das ausgelaufene PKA ersetzen soll;


F. overwegende dat de EU en Kazachstan onderhandelen over een nieuwe overeenkomst ter vervanging van de inmiddels verstreken partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PSO), waarmee wordt beoogd de betrekkingen tussen de EU en Kazachstan te versterken en te verdiepen;

F. in der Erwägung, dass die EU und Kasachstan Verhandlungen über ein neues Abkommen führen, welches das ausgelaufene PKA ersetzen soll und mit dem die Beziehungen zwischen der EU und Kasachstan verbessert und vertieft werden sollen;


A. overwegende dat de EU en Kazachstan onderhandelen over een nieuwe, ambitieuze overeenkomst ter vervanging van de inmiddels verstreken partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, waarmee zij beogen de betrekkingen tussen beide partijen te versterken en te verdiepen;

A. in der Erwägung, dass die EU und Kasachstan Verhandlungen über ein neues ehrgeiziges Abkommen führen, das das ausgelaufene Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ersetzten soll und mit dem die Beziehungen zwischen den beiden Seiten verbessert und vertieft werden sollen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Griekse autoriteiten wijzen de Commissie erop dat het ministerieel besluit waarbij de garantie is goedgekeurd, besluit nr. 2/35129/0025/28.06.2010, bepaalt dat de eerste twee termijnen van de lening (36,6 miljoen EUR en 15 miljoen EUR) uiterlijk op 28 juli 2010 moeten worden uitbetaald; deze datum is inmiddels verstreken, zodat de garantie volgens de in de garantieovereenkomst vastgelegde voorwaarden niet kan worden geactiveerd.

Griechenland weist die Kommission darauf hin, dass der Ministerbeschluss zur Genehmigung der Garantie Nr. 2/35129/0025/28.06.2010 die Zahlung der ersten beiden Kreditraten (36,6 Mio. EUR und 15 Mio. EUR) bis 28. Juli 2010 vorsah.


[10] De „oude” instrumenten op het gebied van vrij verkeer verkeer zijn inmiddels verstreken en hun bepalingen zijn overgenomen en geconsolideerd door Richtlijn 2004/38/EG.

[10] Die „alten“ Freizügigkeitsinstrumente sind zwar inzwischen außer Kraft, ihre Bestimmungen wurden aber in die Richtlinie 2004/38/EG aufgenommen und durch diese konsolidiert.


1. Wanneer de bedenktijd verstreken is, of eerder indien de bevoegde autoriteiten van oordeel zijn dat de betrokken onderdaan inmiddels heeft voldaan aan het in onder b) genoemde criterium, bekijkt een lidstaat:

(1) Nach Ablauf der Bedenkzeit oder zu einem früheren Zeitpunkt, wenn die zuständigen Behörden der Auffassung sind, dass der betroffene Drittstaatsangehörige bereits die unter Buchstabe b) genannte Voraussetzung erfüllt, prüfen die Mitgliedstaaten,


Deze datum is inmiddels verstreken, terwijl er nog steeds een of twee lidstaten zijn, waaronder mijn eigen land, waar het Parlement en de Commissie er afzonderlijke bureaus op nahouden. Voor het bekostigen van het bureau van het Parlement wordt daar meer dan 70% van de uitgaven besteed aan gebouwen en salarissen, zodat er voor de publieksvoorlichting weinig overblijft.

Inzwischen ist dieser Termin verstrichen, und es gibt noch immer ein oder zwei Mitgliedstaaten, einschließlich meines eigenen, in denen Parlament und Kommission verschiedene Büros unterhalten. Da im Falle des Parlaments über 70 % der Ausgaben für Gebäude und Gehälter aufgewendet werden, bleibt für die Kommunikation wenig übrig.


R. erop wijzend dat in de gevallen waarin verondersteld wordt dat teveel is betaald, het moeilijk is het onverschuldigd betaalde bedrag terug te vorderen wegens het ontbreken van bewijsstukken; erop wijzend dat de termijnen voor de verplichte bewaring van dergelijke documenten inmiddels verstreken zijn; van mening dat dit één van de ernstigste aspecten is van het door persoonlijke fouten veroorzaakte wanbeheer,

R. unter Hinweis auf die Schwierigkeit, zu Unrecht gezahlte Beträge im Zusammenhang mit den Dossiers, bei denen von einer überhöhten Zahlung ausgegangen wird, wiedereinzuziehen, da die Belege fehlen; unter Hinweis darauf, daß nunmehr die Aufbewahrung dieser Belege obligatorisch ist; in der Auffassung, daß dies einer der schwerwiegendsten Aspekte des in der Mittelbewirtschaftung aufgetretenen Chaos ist,


In de zaak met rolnummer 984 stelt de Vlaamse Regering dat het door de verzoekers aangevoerde vierde middel, afgeleid uit de schending van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gericht is tegen de machtiging die in het decreet van 22 december 1995 werd verleend aan de Vlaamse Regering, ofschoon de termijn om tegen dat decreet een beroep tot vernietiging in te stellen, inmiddels verstreken was.

In der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 984 bringt die Flämische Regierung vor, dass der von den Klägern vorgebrachte vierte Klagegrund wegen Verletzung von Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen sich gegen die Ermächtigung richte, die im Dekret vom 22. Dezember 1995 der Flämischen Regierung erteilt worden sei, wenngleich die für die Einreichung einer Nichtigkeitsklage gegen dieses Dekret vorgesehene Frist mittlerweile abgelaufen gewesen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels verstreken' ->

Date index: 2024-04-08
w