Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule die een voorkooprecht voorziet
De wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

Traduction de «inmiddels voorziet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausule die een voorkooprecht voorziet

Klausel, die ein Vorkaufsrecht vorsieht


de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten

das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

Rechtsgrundlage nach der Stimmenmehrheit erforderlich ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. neemt er kennis van dat de financiële handleiding van het Bureau inmiddels voorziet in een verplichte en gedetailleerde controlelijst voor aanbestedingen, evenals de aanstelling van een aanbestedingsfunctionaris en in een algemene aanbestedingsopleiding voor alle personeelsleden; constateert met voldoening dat deze maatregelen hebben geresulteerd in een betere voorbereiding, uitvoering, documentaire onderbouwing en coördinatie van de aanbestedingsprocedures van het Bureau;

6. nimmt zur Kenntnis, dass dem Finanzleitfaden des Büros eine verbindliche und ausführliche Checkliste für Vergabeverfahren hinzugefügt und ein Verantwortlicher für die Auftragsvergabeernannt wurde, sowie alle Mitarbeiter in diesem Bereich entsprechend geschult wurden; begrüßt, dass diese Schritte zu einer verbesserten Vorbereitung, Ausführung, Dokumentation und Koordinierung der Vergabeverfahren des Büros geführt haben;


6. neemt er kennis van dat de financiële handleiding van het Bureau inmiddels voorziet in een verplichte en gedetailleerde controlelijst voor aanbestedingen, in de benoeming van een aanbestedingsfunctionaris en in een algemene aanbestedingsopleiding voor alle personeelsleden; constateert met voldoening dat deze maatregelen hebben geresulteerd in een betere voorbereiding, uitvoering, documentaire onderbouwing en coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten door het Bureau;

6. nimmt zur Kenntnis, dass dem Finanzleitfaden des Büros eine verbindliche und ausführliche Checkliste für Vergabeverfahren hinzugefügt und ein Verantwortlicher für die Auftragsvergabe benannt wurde, sowie alle Mitarbeiter in diesem Bereich entsprechend geschult wurden; begrüßt, dass diese Schritte zu einer verbesserten Vorbereitung, Ausführung, Dokumentation und Koordinierung der Vergabeverfahren des Büros geführt haben;


D. overwegende dat president Erdogan de bevolking in november 2014 de wet inzake binnenlandse veiligheid voorstelde, die inmiddels bij het Turkse parlement is ingediend en in aanzienlijke aanvullende bevoegdheden voorziet om op te treden tegen subversie, met name meer mogelijkheden voor de politie om doorzoekingen uit te voeren, voor de rechtbanken om activa te confisqueren en voor de overheid om telefoongesprekken af te luisteren; overwegende dat deze wet de bewaking en het aan banden leggen van criminelen zou versterken maar ook zo ...[+++]

D. in der Erwägung, dass Präsident Erdoğan der Öffentlichkeit im November 2014 einen Gesetzentwurf zur inneren Sicherheit vorgestellt hat, der nun von der Nationalversammlung behandelt wird, und durch den der Staat weitreichende zusätzliche Befugnisse erhalten soll, um die Subversion zu bekämpfen, indem die Befugnisse für die Durchsuchung durch die Polizei, die Beschlagnahme von Eigentum durch Gerichte und das Abhören durch die Regierung erweitert werden; in der Erwägung, dass durch dieses Gesetz die Überwachung von und die Einschränkung der Freiheit von Straftätern verstärkt werden, es jedoch auch gegen Oppositionelle eingesetzt werden ...[+++]


Inmiddels voorziet het Verdrag van Lissabon al in zo’n procedure.

Der Vertrag von Lissabon jedoch sieht solch ein Verfahren jetzt vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het kader van de vereenvoudiging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en parallel aan de onderhandelingen over en de vaststelling van de integrale GMO-verordening (Verordening (EG) nr. 1234/2007) – die in de plaats is gekomen van de 21 bestaande gemeenschappelijke marktordeningen (GMO's) voor de respectieve landbouwsectoren en voorziet in gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van de landbouwmarkten, voor de afzet van landbouwproducten voor de export en import uit en naar de EU – heeft de Raad een hervorming in de wijnsector doorgevoerd (Verordening (EG) Nr. 479 / 2008), die inmiddels ...[+++]

Im Zuge der Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik und parallel zu den Verhandlungen über die Verordnung über die einheitliche GMO sowie deren Annahme (Verordnung (EG) des Rates Nr. 1234/2007), die die zuvor geltenden 21 Gemeinsamen Marktorganisationen (GMO) für die einzelnen Agrarsektoren ersetzt und gemeinsame Vorschriften für die Verwaltung der Agrarmärkte, die Vermarktung von Agrarprodukten sowie die Ausfuhren aus und die Einfuhren in die EU vorsieht, hat der Rat eine Reform der Politik im Weinsektor ausgehandelt (Verordnung (EG) Nr. 479/2008), die zur Gänze in die Verordnung über die einheitliche GMO übernommen wurde.


Ofschoon de organieke wet van 8 juli 1976 in de mogelijkheid voorziet dat een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een vereniging tot stand brengt om één van diens opdrachten uit te voeren, naast de - inmiddels afgeschafte - mogelijkheid om intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn op te richten, gold de verlaagde onroerende voorheffing enkel voor de intercommunale openbare centra voor maatschappelijk welzijn en niet voor een door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn opgerichte vereniging.

Obwohl im Grundlagengesetz vom 8. Juli 1976 die Möglichkeit vorgesehen ist, dass ein öffentliches Sozialhilfezentrum eine Vereinigung gründet, um eine seiner Aufgaben zu verwirklichen, neben der - inzwischen abgeschafften - Möglichkeit, interkommunale öffentliche Sozialhilfezentren einzurichten, galt der ermäßigte Immobiliensteuervorabzug nur für die interkommunalen öffentlichen Sozialhilfezentren und nicht für eine durch ein öffentliches Sozialhilfezentrum gegründete Vereinigung.


De wet van 22 oktober 1997 werd inmiddels opgeheven, maar artikel 420, § 4, van de programmawet van 27 december 2004 voorziet in een bepaling die gelijkt op het thans in het geding zijnde artikel 8.

Das Gesetz vom 22. Oktober 1997 wurde mittlerweile aufgehoben, doch Artikel 420 § 4 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 sieht eine Bestimmung vor, die dem nunmehr fraglichen Artikel 8 gleicht.


De tweede prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 19bis , § 4, van het milieuvergunningsdecreet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het beroep van diegene die bij het beroepschrift een bewijs van volledige betaling gevoegd heeft zoals bepaald in paragraaf 4, ontvankelijk is, terwijl het beroep onontvankelijk is van diegene die de verschuldigde dossiertaks gedeeltelijk betaald heeft en bij het beroepschrift een bewijs van de gedeeltelijke betaling heeft gevoegd, doch niet binnen een termijn van 14 kalenderdagen na verzending van de kennisgeving waarin artikel 19bis , § 4, laatste lid, voorziet, het bewijs van vol ...[+++]

Ziel der zweiten präjudiziellen Frage ist es, vom Hof zu erfahren, ob Artikel 19bis § 4 des « Umweltgenehmigungsdekrets » gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insoweit die Klage eines Antragstellers, der der Klageschrift einen Beleg für die vollständige Zahlung im Sinne von § 4 beigelegt hat, für zulässig erklärt wird, während die Klage eines Antragstellers, der die zu entrichtende Bearbeitungsgebühr zum Teil bezahlt hat und der Klageschrift einen Beleg für die teilweise Bezahlung beigelegt hat, aber nicht innerhalb einer Frist von 14 Kalendertagen nach Versand der Notifikation im Sinne von Artikel 19bis § 4 letzter Absatz des Umweltgenehmigungsdekrets den erforderlichen Beleg für die vollständige Bezahlung der zu entrichtenden Bearb ...[+++]


Inmiddels voorziet een nieuw decreet van 14 juli 1998, ter uitvoering van het zogenaamde Tivoli-akkoord, in een nieuwe middeleninjectie.

Mittlerweile sehe ein neues Dekret vom 14. Juli 1998 in Ausführung des sogenannten « Tivoli-Abkommens » die Bereitstellung weiterer Mittel vor.


Aangezien de richtlijn niet voorziet in een regeling voor aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang is zij inmiddels dringend aan een herziening toe.

Da die Richtlinie jedoch keine Bestimmungen für eine Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt enthält, erscheint eine Überarbeitung jetzt angebracht.




D'autres ont cherché : clausule die een voorkooprecht voorziet     inmiddels voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels voorziet' ->

Date index: 2022-02-01
w