Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurathlon
Programma ten gunste van de sport
RIME
Steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen
Wisselkoersverschil ten gunste

Traduction de «innemen ten gunste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


steunregeling ten gunste van micro-ondernemingen | RIME [Abbr.]

Regelung zur Unterstützung von Kleinstunternehmen | RIME [Abbr.]


Programma ten gunste van de sport | Eurathlon [Abbr.]

Programm zur Förderung des Sports | Eurathlon [Abbr.]


actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf

Aktionsprogramm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelt voor dat de lidstaten in het kader van de IWC een gemeenschappelijk standpunt innemen ten gunste van doeltreffende internationale regels ter bescherming van de walvis.

Die Kommission schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten in der IWC einen gemeinsamen politischen Standpunkt der EU vertreten, um so die Schaffung eines wirksamen internationalen Regelungsrahmens für den Walschutz zu erreichen.


En we moeten ook een duidelijk standpunt innemen ten gunste van een belasting op financiële transacties in geheel Europa!

Auch Ja, ein deutliches Bekenntnis zu einer europaweiten Finanztransaktionssteuer!


Als wij in een eenvoudige gezamenlijke resolutie geen krachtig standpunt innemen ten gunste van een volledig verbod op het gebruik cyanide in de mijnbouw van de EU, dan heeft de boodschap die wij aan de Europese Commissie afgeven geen betekenis voor de toekomst.

Wenn es uns nicht gelingt, in einem einfachen Entschließungsantrag eine feste Haltung für ein vollständiges Verbot der Nutzung von Zyanidbergbautechnologien in der Europäischen Union anzunehmen, dann wird die Botschaft, die wir in Richtung Europäische Kommission aussenden, zukünftig bedeutungslos sein.


Nee, wij respecteren slechts de feiten en wij houden ook vast aan de feiten, want als we een standpunt innemen ten gunste van de Holodomor, zijn we niet bereid mee te gaan in de veroordeling van Rusland – ofschoon Rusland de confrontatie met zichzelf moet aangaan vanwege het stalinisme en het bloedbad in Katyn – maar we mogen ook niet vergeten dat de Russen minstens even erg hebben geleden onder de stalinistische dictatuur en ten minste evenveel slachtoffers hebben gekend als andere volkeren.

Nein, wir respektieren lediglich die Fakten und bestehen auf den Fakten, weil wir, wenn wir für den Holodomor Partei ergreifen, nicht bereit sind, uns an einer Verurteilung Russlands zu beteiligen – obwohl Russland wegen des Stalinismus, des Massakers bei Katyn noch viel Gewissenserforschung betreiben muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;

1. verurteilt die brutale Ermordung des Gouverneurs der pakistanischen Provinz Punjab, Salman Taseer, am 4. Januar auf einem Markt von Islamabad aufs Schärfste; würdigt den Mut und die Charakterstärke, die er mit seinem Engagement für religiöse Toleranz und eine menschenwürdige Behandlung der Wehrlosen und Schwachen trotz des polarisierten politischen Klimas bewiesen hat, und spricht der Familie des Opfers und dem pakistanischen Volk sein Beileid aus;


1. veroordeelt ten stelligste de wrede moord op Salman Taseer, gouverneur van de Pakistaanse provincie Punjab, op 4 januari 2011 op een markt in Islamabad; prijst zijn moed en morele kracht bij het innemen van een standpunt ten gunste van de religieuze verdraagzaamheid en de menswaardige behandeling van onmondigen, ondanks het gepolariseerde politieke klimaat in Pakistan, en betuigt zijn medeleven met de familie van het slachtoffer en de bevolking van Pakistan;

1. verurteilt die brutale Ermordung des Gouverneurs der pakistanischen Provinz Punjab, Salman Taseer, am 4. Januar 2011 auf einem Markt von Islamabad aufs Schärfste; würdigt den Mut und die Charakterstärke, die er mit seinem Engagement für religiöse Toleranz und eine menschenwürdige Behandlung der Wehrlosen und Schwachen trotz des polarisierten politischen Klimas bewiesen hat, und spricht der Familie des Opfers und dem pakistanischen Volk sein Beileid aus;


De Commissie stelt voor dat de lidstaten in het kader van de IWC een gemeenschappelijk standpunt innemen ten gunste van doeltreffende internationale regels ter bescherming van de walvis.

Die Kommission schlägt vor, dass die Mitgliedstaaten in der IWC einen gemeinsamen politischen Standpunkt der EU vertreten, um so die Schaffung eines wirksamen internationalen Regelungsrahmens für den Walschutz zu erreichen.


De Raad en de vertegenwoordigers van de lidstaten hebben besluiten aangenomen waarin wordt bepaald dat de EU en haar lidstaten in de Algemene Raad van de WTO een standpunt zullen innemen ten gunste van de toetreding van Laos tot de WTO (14172/12 + 14173/12).

Der Rat und die Vertreter der Mitgliedstaaten nahmen Beschlüsse an, mit denen der Standpunkt der EU und ihrer Mitgliedstaaten im Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation festgelegt und der Beitritt der Demokratischen Volksrepublik Laos zur WTO befürwortet wird (14172/12 + 14173/12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innemen ten gunste' ->

Date index: 2023-05-18
w