Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Handelsvorderingen-te innen wissels
In de statuten vastgesteld kapitaal
Schadevergoedingen innen
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgestelde schuldvordering
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Wisselvorderingen-te innen wissels

Traduction de «innen vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelsvorderingen-te innen wissels | wisselvorderingen-te innen wissels

Kunden-Besitzwechsel


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

Gebühren für Garderobendienst kassieren


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital




vergoedingen innen voor het gebruik van het toilet

Gebühren für Toilettennutzung kassieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 98.675.756,97 €.

Art. 12 - Die festgestellten Ansprüche, die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmen sind, belaufen sich auf 98.675.756,97 €.


300.000.000,00 € Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 69.421.497,12 €, waarbij de geannuleerde of in onbepaald uitstel gebrachte rechten 24.881.370,44 € bedragen en de naar het volgende begrotingsjaar overgedragen rechten 44.540.126,68 €.

300.000.000,00 € Art. 13 - Die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmenden festgestellten Ansprüche belaufen sich auf 69.421.497,12 € einschließlich der annullierten oder auf unbestimmte Zeit zurückgestellten Ansprüche in Höhe von 24.881.370,44 € und der auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Ansprüche in Höhe von 44.540.126,68 €.


Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 155.938.679,82 €, waarbij de geannuleerde of in onbepaald uitstel gebrachte rechten 111.550.636,67 € bedragen en de naar het volgende begrotingsjaar overgedragen rechten 44.388.043,15 €.

Art. 13 - Die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmenden festgestellten Ansprüche belaufen sich auf 155.938.679,82 € einschließlich der annullierten oder auf unbestimmte Zeit zurückgestellten Ansprüche in Höhe von 111.550.636,67 € und der auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Ansprüche in Höhe von 44.388.043,15 €.


Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 81.207.149,01 €, waarbij de geannuleerde of in onbepaald uitstel gebrachte rechten 46.630.204,05 € bedragen en de naar het volgende begrotingsjaar overgedragen rechten 34.576.944,96 €.

Art. 13 - Die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmenden festgestellten Ansprüche belaufen sich auf 81.207.149,01 Euro einschließlich der annullierten oder auf unbestimmte Zeit zurückgestellten Ansprüche in Höhe von 46.630.204,05 Euro und der auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Ansprüche in Höhe von 34.576.944,96 Euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 91.808.776,57 €, waarbij de geannuleerde of in onbepaald uitstel gebrachte rechten 48.629.609,21 € bedragen en de naar het volgende begrotingsjaar overgedragen rechten 43.179.167,36 €.

Art. 13 - Die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmenden festgestellten Ansprüche belaufen sich auf 91 808 776,57 Euro einschließlich der annullierten oder auf unbestimmte Zeit zurückgestellten Ansprüche in Höhe von 48 629 609,21 Euro und der auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Ansprüche in Höhe von 43 179 167,36 Euro.


Art. 13. De bij de afsluiting van het begrotingsjaar nog te innen vastgestelde rechten bedragen 2.778.055.898,44 €, waarbij de geannuleerde of in onbepaald uitstel gebrachte rechten 2.739.261.342,55 € bedragen en de naar het volgende begrotingsjaar overgedragen rechten 38.794.555,89 €.

Art. 13 - Die zum Abschluss des Haushaltsjahres einzunehmenden festgestellten Ansprüche belaufen sich auf 2.778.055.898,44 Euro einschließlich der annullierten oder auf unbestimmte Zeit zurückgestellten Ansprüche in Höhe von 2.739.261.342,55 Euro und der auf das nächste Haushaltsjahr übertragenen Ansprüche in Höhe von 38.794.555,89 Euro.


De hoogte van de heffing en de methodes om deze te begroten en te innen, worden, na overleg met de Raad, door de Commissie vastgesteld op voorstel van de directeur-generaal, die het advies van het Comité ingewonnen heeft.

Der Abgabesatz und die Methode für dessen Festsetzung sowie für die Erhebung der Abgabe werden von der Kommission nach Konsultation des Rates auf Vorschlag des Generaldirektors — nachdem dieser dazu die Stellungnahme des Beirats eingeholt hat — festgelegt.


Er moeten gedetailleerde procedures worden vastgesteld voor het bijhouden, overeenkomstig artikel 60, onder f), van de basisverordening, van een boekhouding van de te innen bedragen en van de bedragen die worden geschrapt naar aanleiding van de volledige of gedeeltelijke intrekking van de bijdrage voor een concrete actie, en voor het informeren van de Commissie.

Für die in Artikel 60 Buchstabe f der Grundverordnung vorgesehene Buchführung über die Beträge, die bei Streichung einer für ein Vorhaben bestimmten Beteiligung oder eines Teils davon wiedereinzuziehen sind bzw. einbehalten wurden, sowie für die entsprechende Unterrichtung der Kommission sollten detaillierte Verfahren festgelegt werden.


De invorderingsopdracht is de handeling waardoor de bevoegde ordonnateur de rekenplichtige door het geven van een invorderingsopdracht de instructie geeft om een schuldvordering te innen die hij heeft vastgesteld.

Die Anordnung einer Einziehung ist die Handlung, mit der der zuständige Anweisungsbefugte durch Ausstellung einer Einziehungsanordnung den Rechnungsführer anweist, eine von ihm festgestellte Forderung einzuziehen.


3. Wanneer de bevoegde ordonnateur van het innen van de vastgestelde schuldvordering afziet, verifieert hij of het afzien van de schuldvordering regelmatig is en strookt met het beginsel van goed financieel beheer.

(3) Erwägt der zuständige Anweisungsbefugte, auf die Einziehung einer festgestellten Forderung zu verzichten, so vergewissert er sich, dass der Verzicht ordnungsgemäß ist und dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung entspricht.


w