I. overwegende dat de invoering van nieuwe schepen, die sneller, minder verontreinigend en innovatief zijn en die uitsluitend bestemd zijn voor het zee/riviervervoer van goederen, het zeevervoer aantrekkelijker zou kunnen maken ten opzichte van het wegvervoer,
I. in der Erwägung, daß der Seeverkehr durch die Einführung neuer, schnellerer, umweltfreundlicherer und innovativerer, ausschließlich für den Fluß-See-Verkehr bestimmter Fahrzeuge gegenüber dem Straßenverkehr an Attraktivität gewinnen könnte,