Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breuken door inspanning
Defensie-inspanning
Evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik
Inspanning
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Steady state
Trauma na een inspanning
Visserij-inspanning
Visserijinspanning

Vertaling van "inspanning getroosten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
trauma na een inspanning | trauma te wijten aan een inspanning,inspanningstrauma

Zerrung


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen




steady state | evenwicht tussen inspanning en zuurstofgebruik

steady state | Fleißgleichgewicht








visserijinspanning | visserij-inspanning

Fischereiaufwand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals op andere belangrijke terreinen van de interne markt zullen de lidstaten zich veel meer inspanning moeten getroosten om erop toe te zien dat de regels die zij zelf overeengekomen zijn, in de praktijk worden toegepast.

Es muss aber noch mehr getan werden. Wie in anderen Schlüsselbereichen des Binnenmarktes werden die Mitgliedstaaten auch hier wesentlich intensiver dafür sorgen müssen, dass die Vorschriften, die sie selbst verabschiedet haben, auch wirksam angewandt werden.


We mogen ons niet aan de verantwoordelijkheid onttrekken om regels in te voeren die al onze activiteiten begrenzen, omdat wij de terroristen niet kunnen laten winnen. Tezelfdertijd moeten wij ons elke inspanning getroosten om ervoor te zorgen dat we niet de terroristen er stukje bij beetje bij helpen om te winnen, omdat het terrorisme ons dwingt om onze levenswijze te veranderen.

Wir dürfen sozusagen nicht nachlassen in unseren Bemühungen, Regeln einzuführen, die uns alle in unseren Handlungen einschränken, nicht zuletzt, damit die Terroristen nicht triumphieren können. Doch zugleich müssen wir alle erdenklichen Anstrengungen unternehmen, um zu vermeiden, dass wir praktisch dem Terrorismus ganz allmählich zum Sieg verhelfen, weil er uns zwingt, unsere Lebensgewohnheiten zu ändern.


De Europese Commissie vindt maar negen van de achttien amendementen die we presenteren aanvaardbaar, en dat lijkt me wel wat weinig. Als het gaat om een dusdanig belangrijk onderwerp moeten we ons een inspanning getroosten, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie.

Dass die Europäische Kommission nur neun der von uns vorgelegten 18 Änderungsanträge akzeptiert, erscheint mir ein dürftiger Kraftaufwand, und um einen Kraftaufwand, Herr Vizepräsident der Kommission, geht es bei einem so wichtigen Thema wie diesem.


De Commissie zal zich elke inspanning getroosten om het Verdrag van Rotterdam te ondersteunen en om mogelijk te maken dat deze doelen worden gehaald.

Die Kommission wird alles dafür tun, das Rotterdamer Übereinkommen zu unterstützen, um diese Ziele zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De autoriteiten moeten zich op dit gebied een grotere inspanning getroosten.

Die Behörden müssen hier entschlossener vorgehen.


Bij het formuleren van haar voorstellen met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 26 houdt de Commissie rekening met de inspanning die bepaalde volkshuishoudingen met verschillen in ontwikkeling zich moeten getroosten voor de instelling van de interne markt en kan zij passende bepalingen voorstellen.

Bei der Formulierung ihrer Vorschläge zur Verwirklichung der Ziele des Artikels 26 berücksichtigt die Kommission den Umfang der Anstrengungen, die einigen Volkswirtschaften mit unterschiedlichem Entwicklungsstand für die Errichtung des Binnenmarkts abverlangt werden, und kann geeignete Bestimmungen vorschlagen.


Maar ondanks deze vooruitgang moet de EU zich meer inspanning getroosten om haar productiviteitsgroei te vergroten en haar concurrentiepositie te versterken, omdat zij anders in de huidige ongunstige economische omstandigheden terrein zal moeten prijsgeven aan haar voornaamste concurrenten.

Doch trotz aller Fortschritte muss sich die EU noch stärker darum bemühen, den Produktivitätszuwachs zu steigern und ihr Wettbewerbsprofil zu verbessern, wenn sie im derzeit herrschenden rauen Wirtschaftsklima gegenüber ihren Hauptkonkurrenten nicht ins Hintertreffen geraten will.


Bulgarije moet zich meer inspanning getroosten om de belangen van de kinderen te laten prevaleren en ervoor te zorgen dat kinderen alleen in tehuizen worden opgenomen als er geen andere oplossing bestaat. Naast de problemen in verband met de zorg voor kinderen in de tehuizen, bestaat er het probleem van de handel in kinderen, en met name meisjes, met het oog op seksuele exploitatie (hieraan wordt aandacht geschonken in het verslag van het Amerikaanse States Departement van juni 2002).

Über die Frage der Betreuung von Kindern in Heimen hinaus besteht das Problem des Kinderhandels zum Zweck der sexuellen Ausbeutung, das insbesondere Mädchen betrifft (wie in einem Bericht des US-Außenministeriums vom Juni 2002 festgestellt wird).


Volgens artikel 15 van het Verdrag dient rekening te worden gehouden met de inspanning die bepaalde volkshuishoudingen met verschillen in ontwikkeling zich moeten getroosten.

Im Sinne von Artikel 15 EG-Vertrag ist der Umfang der Anstrengungen, der bestimmten Volkswirtschaften mit unterschiedlichem Entwicklungsstand abverlangt wird, zu berücksichtigen.


De Raad is voorts van mening dat de Oostenrijkse regering de lopende structurele hervormingen moet voortzetten en zich op het gebied van het pensioenstelsel en de gezondheidszorg een nog grotere inspanning moet getroosten, zoals aanbevolen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.

Außerdem sollte Österreich nach Ansicht des Rates die eingeleiteten Strukturreformen fortsetzen und seine Anstrengungen zur Reform des Pensionssystems und des Gesundheitswesens, wie in den Grundzügen der Wirtschaftspolitik empfohlen, verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanning getroosten' ->

Date index: 2023-11-17
w