Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanning niet beperkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (samenwerkingsovereenkomsten/ beperkt comité)

Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Kooperationsabkommen/engerer Ausschuss)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze context en gelet op de korte duur van de proeffase van de projectobligaties, wenst de Commissie te verduidelijken dat de bewoordingen volgens welke de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden verslag uitbrengt, die in overweging 14, in artikel 1, lid 3, onder b), artikel 1, lid 4, artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 7, zijn gebruikt, betekenen dat de Commissie de Raad en het Parlement zal informeren door met de desbetreffende stavingsstukken voor deze instellingen te verschijnen en niet door het opstellen van een officieel verslag van de Commissie, hetgeen ten aanzien van de ...[+++]

Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der kurzen Dauer der Pilotphase der Projektanleiheninitiative möchte die Kommission klarstellen, dass die in Erwägungsgrund 14 verwendete Formulierung „alle sechs Monate während der Pilotphase Bericht erstatten“ und die in Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b, Artikel 1 Absatz 4, Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe b sowie in Artikel 2 Absatz 7 verwendete Formulierung „berichtet . während der Pilotphase alle sechs Monate“ so zu verstehen sind, dass die Kommission Rat und Parlament unterrichtet, indem sie vor beiden Organen erscheint und einschlägiges Dokumentationsmaterial vorlegt, und nicht, indem sie einen of ...[+++]


Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de ...[+++]

Zu dem fraglichen Artikel heißt es in der Begründung, « jeder muss Anstrengungen unternehmen, um dafür zu sorgen, dass der Ausstoß von schädlichen Gasen in die Atmosphäre auf ein Mindestmaß begrenzt wird. Da es nicht ausreicht, nur Maßnahmen zu erlassen, die sich auf den Ausstoß von Kraftfahrzeugen beziehen [...], müssen auch die Haushalte einen Anreiz erhalten, um ihren Teil beizutragen. Wie es bereits in der Vergangenheit geschehen ist (siehe das Gesetz vom 10. Februar 1981 und der KE vom 6. Juli 1981), hat die Regierung es für notwendig erachtet, einen steuerlichen Anreiz auszuarbeiten. Dieser Anreiz besteht darin, dass ein Steuerpfli ...[+++]


In deze context en gelet op de korte duur van de proeffase van de projectobligaties, wenst de Commissie te verduidelijken dat de bewoordingen volgens welke de Commissie tijdens de proeffase om de zes maanden verslag uitbrengt, die in overweging 14, in artikel 1, lid 3, onder b), artikel 1, lid 4, artikel 2, lid 3, onder b), en artikel 2, lid 7, zijn gebruikt, betekenen dat de Commissie de Raad en het Parlement zal informeren door met de desbetreffende stavingsstukken voor deze instellingen te verschijnen en niet door het opstellen van een officieel verslag van de Commissie, hetgeen ten aanzien van de ...[+++]

Vor diesem Hintergrund und unter Berücksichtigung der kurzen Dauer der Pilotphase der Projektanleiheninitiative möchte die Kommission klarstellen, dass die in Erwägungsgrund 14 verwendete Formulierung „alle sechs Monate während der Pilotphase Bericht erstatten“ und die in Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b, Artikel 1 Absatz 4, Artikel 2 Absatz 3 Buchstabe b sowie in Artikel 2 Absatz 7 verwendete Formulierung „berichtet . während der Pilotphase alle sechs Monate“ so zu verstehen sind, dass die Kommission Rat und Parlament unterrichtet, indem sie vor beiden Organen erscheint und einschlägiges Dokumentationsmaterial vorlegt, und nicht, indem sie einen of ...[+++]


38. stelt vast dat de vangstcapaciteiten voornamelijk zijn beperkt middels het uitvaardigen van maatregelen ter bevordering van de sloop van vissersvaartuigen en dat dit niet op uniforme wijze is geschied in de verschillende lidstaten; benadrukt derhalve dat bij het aanpassen van de verschillende nationale vloten aan de visbestanden rekening moet worden gehouden met de reeds verwezenlijkte beperking van de visserij-inspanning;

38. stellt fest, dass die Begrenzung der Fangkapazitäten hauptsächlich über die Förderung des Abwrackens von Fischereifahrzeugen erreicht, in den einzelnen Mitgliedstaaten aber uneinheitlich gehandhabt wird; betont deshalb, dass bei der Anpassung der einzelstaatlichen Flotten an die Fischereiressourcen die bereits erfolgte Verringerung des Fangaufwands zu berücksichtigen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. stelt vast dat de vangstcapaciteiten voornamelijk zijn beperkt middels het uitvaardigen van maatregelen ter bevordering van de sloop van vissersvaartuigen en dat dit niet op uniforme wijze is geschied in de verschillende lidstaten; benadrukt derhalve dat bij het aanpassen van de verschillende nationale vloten aan de visbestanden rekening moet worden gehouden met de reeds verwezenlijkte beperking van de visserij-inspanning;

38. stellt fest, dass die Begrenzung der Fangkapazitäten hauptsächlich über die Förderung des Abwrackens von Fischereifahrzeugen erreicht, in den einzelnen Mitgliedstaaten aber uneinheitlich gehandhabt wird; betont deshalb, dass bei der Anpassung der einzelstaatlichen Flotten an die Fischereiressourcen die bereits erfolgte Verringerung des Fangaufwands zu berücksichtigen ist;


Het meer klassieke MDO-model dat door Gordon-Schaeffer is geformuleerd en dat kenmerkend is voor de jaren '60 en '70, is een aantrekkelijk model, omdat het een zeer beperkt aantal gegevens vereist, te weten gegevens over de vangsten en over de visserij-inspanning. Bovendien heeft dit model betrekking op één soort en is om die reden juist niet van toepassing op de visserij op meerdere soorten, hetgeen in de EU meestal het geval is.

Das eigentliche klassische MSY-Modell, das von Gordon-Schaeffer formuliert wurde und kennzeichnend für die 60er und 70er Jahre ist, ist als Modell insofern recht attraktiv, als dafür nur eine sehr begrenzte Anzahl von Daten notwendig sind, nämlich die Fangdaten und der Fischereiaufwand.


De vissers willen niet dat de visserij-inspanning wordt beperkt.

Die Fischer wollen keine Kontrolle des Fischereiaufwands.


beleidsvormen voor interne actie en maatregelen een prioriteit zijn in de strategie ter vermindering van de emissies van broeikasgassen, om welke reden het gebruik van flexibele mechanismen tot niet meer dan 50% van de totale inspanning moet worden beperkt,

die internen Politiken und Maßnahmen bei der Strategie zur Reduktion der Treibhausgase Vorrang haben und daher die Nutzung der flexiblen Mechanismen auf weniger als 50% der Gesamtmaßnahmen beschränkt werden muss;


De middelen waarover de Commissie beschikt om de naleving te bevorderen, zoals de mogelijkheid om een procedure wegens ingebrekestelling aan te spannen, waarvan het eenmaal vastgestelde resultaat niet leidt tot sanctiemaatregelen die niet-naleving echt voorkomen, zijn weinig doeltreffend en prikkelen de lidstaten niet tot passende maatregelen opdat de visserij-inspanning van de vloot tot de in de programma's opgenomen maxima wordt beperkt.

Die Instrumente, über die die Kommission verfügt, um für die Einhaltung zu sorgen, zum Beispiel die Möglichkeit, ein Verstoßverfahren einzuleiten, sind von zweifelhafter Wirkung und bieten den Mitgliedstaaten keinen Anreiz, die geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, damit deren Flotten ihren Fischereiaufwand entsprechend den Programmvorgaben einschränken, zumal ein solches Verstoßverfahren, wenn es denn eingeleitet ist, nicht von wirklich einschneidenden Sanktions-maßnahmen begleitet wird, die eine Nichterfüllung verhindern würden.


Verscheidene lidstaten benadrukten evenwel dat de eerste inspanning niet beperkt mag blijven tot het bereiken van de kleinste gemene deler en dat het uiteindelijke doel de totstandbrenging van geharmoniseerde asielprocedures moet zijn.

Mehrere Mitgliedstaaten betonten jedoch, daß sich die ersten Anstrengungen nicht darauf beschränken sollten, einen kleinsten gemeinsamen Nenner zu finden, und daß das Endziel, harmonisierte Asylverfahren einzuführen, nicht außer acht gelassen werden dürfe.




Anderen hebben gezocht naar : inspanning niet beperkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanning niet beperkt' ->

Date index: 2023-05-12
w