Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

De situatie is anders voor prioritaire projecten, die centraal staan in de communautaire inspanningen - zowel financieel als wat de coördinatie betreft.

Anders sieht es bei vorrangigen Vorhaben aus, die im Hinblick sowohl auf die Finanzierung als auch die Koordinierung im Mittelpunkt des Gemeinschaftsanstrengung stehen.


Maar we moeten meer doen: het hoger onderwijs moet centraal staan in al onze inspanningen om de crisis te boven te komen en moet deuren openen naar betere kansen voor onze jongeren", aldus de commissaris".

Doch wir müssen noch mehr tun: Die Hochschulbildung sollte im Zentrum unserer Bemühungen zur Bewältigung der Krise stehen, da sie die Chancen unserer jungen Menschen verbessert“, erklärte die Kommissarin.


De situatie is anders voor prioritaire projecten, die centraal staan in de communautaire inspanningen - zowel financieel als wat de coördinatie betreft.

Anders sieht es bei vorrangigen Vorhaben aus, die im Hinblick sowohl auf die Finanzierung als auch die Koordinierung im Mittelpunkt des Gemeinschaftsanstrengung stehen.


neemt met instemming kennis van het feit dat er meer aandacht wordt besteed aan kinderrechten in mechanismen waarbij vermeende misdadigers volgens het internationaal recht ter verantwoording worden geroepen (erkent de inspanningen die de Liberiaanse Commissie voor Waarheid en Verzoening in dit opzicht in 2007 heeft ondernomen), en beschouwt dit als een belangrijk middel om uitvoering te geven aan het recht van kinderen om deel te nemen in de besluitvorming over zaken die hun leven raken; benadrukt echter dat bij een dergelijke betrokkenheid steeds de belangen van het kind centraal ...[+++]

begrüßt die verstärkte Berücksichtigung der Rechte der Kinder in Mechanismen, mit denen Verbrecher im Rahmen des Völkerrechts zur Verantwortung gezogen werden sollen (und erkennt in diesem Zusammenhang die diesbezüglichen Bemühungen der liberianischen Wahrheits- und Versöhnungskommission im Jahr 2007 an) als ein wichtiges Instrument, mit dem den Rechten der Kinder auf Teilnahme an Entscheidungen, die ihr Leben betreffen, Geltung verliehen wird; hebt jedoch hervor, dass das Wohl des Kindes die Richtschnur für jede solche Beteiligung, auch durch die Durchführung altersgerechter Maßnahmen und Verfahren und die Förderung von Rehabilitation ...[+++]


de in 2002 door de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten aanbevolen richtsnoeren en beginselen inzake de mensenrechten en de mensenhandel, waarin wordt beklemtoond dat de mensenrechten van slachtoffers van mensenhandel centraal moeten staan bij alle inspanningen om deze handel te voorkomen en te bestrijden en de slachtoffers waar nodig te beschermen en bij te staan en de door hen opgelopen schade te herstellen;

die Tatsache, dass der Hohe Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte 2002 Empfohlene Richtlinien und Grundprinzipien zum Thema Menschenrechte und Menschenhandel veröffentlicht hat, in denen hervorgehoben wird, dass die Menschenrechte der Opfer von Menschenhandel im Mittelpunkt aller Bemühungen um Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und gegebenenfalls um Schutz, Unterstützung und Wiedergutmachung für die Opfer stehen müssen;


Daarom staan het werkgelegenheids- en sociaal beleid centraal in de inspanningen van de Europese Unie om de kenniseconomie verder te realiseren".

Daher stehen die Beschäftigungs- und die Sozialpolitik im Zentrum der Anstrengungen, die die Europäische Union unternimmt, um die wissensbasierte Wirtschaft voranzutreiben".


Ook het verstrekken van humanitaire hulp aan de slachtoffers van conflicten en natuurrampen en het ondersteunen van de inspanningen van de mensen om tot een duurzame ontwikkeling te komen staan centraal in het mandaat en de activiteiten van de Verenigde Naties.

Die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen wie auch die Unterstützung der Bemühungen der Bevölkerung, zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen, gehören ebenfalls zu den zentralen Aufgaben und Aktivitäten der Vereinten Nationen.


Ook het verstrekken van humanitaire hulp aan de slachtoffers van conflicten en natuurrampen en het ondersteunen van de inspanningen van de mensen om tot een duurzame ontwikkeling te komen staan centraal in het mandaat en de activiteiten van de Verenigde Naties.

Die Bereitstellung humanitärer Hilfe für Opfer von Konflikten und Naturkatastrophen wie auch die Unterstützung der Bemühungen der Bevölkerung, zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen, gehören ebenfalls zu den zentralen Aufgaben und Aktivitäten der Vereinten Nationen.


Deze prijs wordt iedere twee jaar toegekend voor televisieprogramma's die de situatie van de hedendaagse vrouw belichten en waarin de inspanningen van de vrouwen om in de samenleving een even actieve rol als mannen te spelen, centraal staan.

Mit dem Preis werden alle zwei Jahre Fernsehprogramme ausgezeichnet, die die Lage der Frau in unserer Zeit besonders eindringlich darstellen und schildern, wie schwer es für Frauen mitunter ist, als gleichberechtigte Mitglieder unserer Gesellschaft anerkannt zu werden.


De verwijdering van de bestaande rigiditeiten en het zorgen voor een grotere flexibiliteit op de arbeidsmarkt staan centraal bij de nationale inspanningen om tegelijkertijd een aanvaardbare groei op middellange termijn en de schepping van arbeidsplaatsen te garanderen.

Die Auflösung bestehender Verkrustungen und eine größere Flexibilität der Arbeitsmärkte bilden das Herzstück der Bemühungen der einzelnen Staaten um die dauerhafte Sicherung eines auf mittlere Sicht tragfähigen und beschäftigungswirksamen Wachstums.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen centraal staan' ->

Date index: 2022-04-29
w