Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen ertoe leiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectieve procedures die op de insolventie van de schuldenaar berustend, ertoe leiden dat deze schuldenaar het beheer en de beschikking over zijn vermogen geheel of gedeeltelijk verliest en dat een curator wordt aangewezen

Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung eines Verwalters zur Folge haben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tezamen zullen deze inspanningen ertoe leiden dat publieke en particuliere instanties meer ruimte krijgen om in de blauwe economie te innoveren en investeren.

Insgesamt erhöht sich durch all diese Maßnahmen der Umfang von Innovation und Investitionen durch öffentliche und private Marktteilnehmer in der blauen Wirtschaft.


Maar bovenal zal het succes van de inspanningen ertoe leiden dat toekomstige generaties een leefbaar milieu en een duurzame samenleving erven.

In erster Linie werden unsere Bemühungen, wenn sie erfolgreich sind, jedoch dazu beitragen, dass wir künftigen Generationen eine intakte Umwelt und eine zukunftsfähige Gesellschaft hinterlassen.


Deze speciale strategie moet ertoe leiden dat de inspanningen van de EU een radicale verandering inluiden in de steunverlening aan Afrika, zowel kwantitatief als kwalitatief.

Mit dieser Strategie kommt die EU ihrem Ziel, die Unterstützung für Afrika sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht grundlegend zu verbessern, einen entscheidenden Schritt näher.


59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, dass der Einsa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. betreurt dat de EU haar gemeenschappelijke beleid van een wapenembargo voor Syrië heeft opgegeven, waardoor een gemeenschappelijke aanpak wordt belemmerd; veroordeelt het tragische en aanhoudende bloedvergieten in Syrië, dat reeds een verschrikkelijke en destabiliserende humanitaire weerslag heeft gehad, ook in de buurlanden, in het bijzonder Jordanië, Libanon, Irak en Turkije; verzoekt de lidstaten om solidariteit te tonen en bijstand te verlenen aan vluchtelingen uit Syrië en aan binnen het land verplaatste personen; spreekt zijn scherpe veroordeling uit over de massamoord op burgers en benadrukt dat het gebruik van chemische wapens door de Syrische regering een grote schending van de internationale normen vormt die kan ...[+++]

59. bedauert, dass die EU ihre gemeinsame Politik im Hinblick auf ein Waffenembargo gegen Syrien aufgegeben und dadurch keinen gemeinsamen Ansatz mehr verfolgt; verurteilt das tragische und anhaltende Blutvergießen in Syrien, das bereits zu verheerenden und destabilisierenden humanitären Auswirkungen geführt hat, auch in benachbarten Ländern, besonders in Jordanien, Libanon, Irak und der Türkei; fordert die Mitgliedstaaten auf, Solidarität zu zeigen und Hilfe für die Flüchtlinge aus Syrien und Vertriebene innerhalb Syriens zur Verfügung zu stellen; verurteilt die Massentötung von Zivilisten auf das Schärfste und betont, dass der Einsa ...[+++]


52. roept de Europese Unie ertoe op haar inspanningen te intensiveren en besluiten te nemen die ertoe leiden dat zij in de wereld de economie wordt die het zuinigst omgaat met hulpbronnen en energie; benadrukt dat de Unie door het verwezenlijken van deze doelen een grotere onafhankelijkheid en zekerheid zou kunnen bereiken ten aanzien van de voorziening van hulpbronnen en energie en de koppeling tussen economische groei en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen zal kunnen doorbreken;

52. appelliert an die Europäische Union, ihre Anstrengungen zu verstärken und entsprechende Entscheidungen zu treffen, damit die Union sich in den Bereichen Ressourcen und Energie zur sparsamsten Wirtschaft der Welt entwickelt; hebt hervor, dass die Verwirklichung solcher Ziele nicht nur größere Unabhängigkeit und mehr Sicherheit bedeuten würde, was die Versorgung mit Ressourcen und Energie betrifft, sondern auch die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ausbeutung der natürlichen Ressourcen ermöglichen würde;


52. roept de Europese Unie ertoe op haar inspanningen te intensiveren en besluiten te nemen die ertoe leiden dat zij in de wereld de economie wordt die het zuinigst omgaat met hulpbronnen en energie; benadrukt dat de Unie door het verwezenlijken van deze doelen een grotere onafhankelijkheid en zekerheid zou kunnen bereiken ten aanzien van de voorziening van hulpbronnen en energie en de koppeling tussen economische groei en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen zal kunnen doorbreken;

52. appelliert an die Europäische Union, ihre Anstrengungen zu verstärken und entsprechende Entscheidungen zu treffen, damit die Union sich in den Bereichen Ressourcen und Energie zur sparsamsten Wirtschaft der Welt entwickelt; hebt hervor, dass die Verwirklichung solcher Ziele nicht nur größere Unabhängigkeit und mehr Sicherheit bedeuten würde, was die Versorgung mit Ressourcen und Energie betrifft, sondern auch die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ausbeutung der natürlichen Ressourcen ermöglichen würde;


51. roept de Europese Unie ertoe op haar inspanningen te intensiveren en besluiten te nemen die ertoe leiden dat zij in de wereld de economie wordt die het zuinigst omgaat met hulpbronnen en energie; benadrukt dat de Unie door het verwezenlijken van deze doelen een grotere onafhankelijkheid en zekerheid zou kunnen bereiken ten aanzien van de voorziening van hulpbronnen en energie en de koppeling tussen economische groei en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen zal kunnen doorbreken;

51. appelliert an die Europäische Union, ihre Anstrengungen zu verstärken und entsprechende Entscheidungen zu treffen, damit die Union sich in den Bereichen Ressourcen und Energie zur sparsamsten Wirtschaft der Welt entwickelt; hebt hervor, dass die Verwirklichung solcher Ziele nicht nur größere Unabhängigkeit und mehr Sicherheit bedeuten würde, was die Versorgung mit Ressourcen und Energie betrifft, sondern auch die Entkopplung von Wirtschaftswachstum und Ausbeutung der natürlichen Ressourcen ermöglichen würde;


Alleen de gecombineerde inspanningen van alle publieke en particuliere stakeholders, die waar nodig één lijn moeten trekken en waar dat zinvol is moeten concurreren, zullen ertoe kunnen leiden dat de samenleving innovatie in de noodzakelijke mate accepteert en invoert.

Nur durch die gemeinsamen Anstrengungen aller öffentlichen und privaten Akteure, die zusammenarbeiten, wo dies notwendig ist, und miteinander im Wettbewerb stehen, wo dies angebracht ist, wird die Gesellschaft so innovativ wie sie sein soll.


Het industriebeleid speelt een sleutelrol bij de inspanningen die ertoe moeten leiden dat de Europese Unie de doelstellingen realiseert die zij in Lissabon en Göteborg vastgelegd heeft.

Bei der Verwirklichung der in Lissabon und Göteborg gesetzten Ziele spielt die Industriepolitik eine Schlüsselrolle.




D'autres ont cherché : inspanningen ertoe leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen ertoe leiden' ->

Date index: 2023-08-02
w