Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen geleverd dienen » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de nationale verschillen betreft, kan het feit, dat de situatie van de culturele en de creatieve sectoren veel moeilijker is in sommige lidstaten met een lagere productiecapaciteit, een beperkte koopkracht en sponsoringscapaciteit, niet ontkend worden; daarom dienen er speciale inspanningen geleverd te worden om het potentieel te bevorderen van de culturele en creatieve sector om klanten te bereiken.

Im Zusammenhang mit den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten darf nicht außer Acht gelassen werden, dass die Lage der Kultur- und Kreativbranche in einigen Mitgliedstaaten, die niedrigere Produktionskapazitäten und eine geringe Kaufkraft aufweisen und über weniger umfangreiche Möglichkeiten des Sponsoring verfügen, viel schwieriger ist; deshalb sollten besondere Anstrengungen unternommen werden, um die Möglichkeiten der Kultur- und Kreativbranche, Kunden zu erreichen, zu fördern.


F. overwegende dat de Europese Raad die op 14 en 15 december 2006 in Brussel plaatsvond er nadrukkelijk op heeft gewezen dat immigratie wereldwijd dient te worden aangepakt, en dat de inspanningen die tot op heden werden geleverd, dienen te worden verdubbeld, met name in bepaalde eilandregio's van de EU, aangezien ze de maritieme grenzen en migratieroutes van de EU vormen,

F. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 14. und 15. Dezember 2006 in Brüssel hervorhob, dass die Einwanderung ein Vorgehen nach einem umfassenden Konzept erfordert und dass die bislang unternommenen Anstrengungen nun noch verstärkt werden müssen, was insbesondere für einige Inselregionen der Union gilt, da sie die Seegrenzen der Union und Migrationsrouten darstellen,


22. is in algemene zin van oordeel dat in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ook op Europees niveau inspanningen geleverd dienen te worden om het functioneren van het politieel en penitentiair systeem te verbeteren, bijvoorbeeld door:

22. ist generell der Auffassung, dass es in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angebracht ist, die europäischen Kapazitäten auch zu mobilisieren, um die Funktionsweise des Polizei- und Gefängnissystems zu verbessern, beispielsweise,


22. is in algemene zin van oordeel dat in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ook op Europees niveau inspanningen geleverd dienen te worden om het functioneren van het politieel en penitentiair systeem te verbeteren, bijvoorbeeld door:

22. ist generell der Auffassung, dass es in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angebracht ist, die europäischen Kapazitäten auch zu mobilisieren, um die Funktionsweise des Polizei- und Gefängnissystems zu verbessern, beispielsweise,


23. is in algemene zin van oordeel dat in een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid ook op Europees niveau inspanningen geleverd dienen te worden om het functioneren van het politieel en penitentiair systeem te verbeteren, bijvoorbeeld door:

23. ist generell der Auffassung, dass es in einem europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts angebracht ist, die europäischen Kapazitäten auch zu mobilisieren, um die Funktionsweise des Polizei- und Gefängnissystems zu verbessern, beispielsweise,


De Europese Raad verzocht de Commissie toen om concrete voorstellen, onder meer over de manier waarop de inspanningen die voor het halen van deze doelstellingen moeten worden geleverd, onder de lidstaten dienen te worden verdeeld.

Der Europäische Rat forderte die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, darunter auch zu der Frage, wie sich die Anstrengungen zur Erreichung dieser Ziele unter den Mitgliedstaaten verteilen lassen.


De Europese Raad verzocht de Commissie toen om concrete voorstellen, onder meer over de manier waarop de inspanningen die voor het halen van deze doelstellingen moeten worden geleverd, onder de lidstaten dienen te worden verdeeld.

Der Europäische Rat forderte die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, darunter auch zu der Frage, wie sich die Anstrengungen zur Erreichung dieser Ziele unter den Mitgliedstaaten verteilen lassen.


Hij nam nota van de inspanningen die de EU tot dusver heeft geleverd en riep de Commissie op een nieuw evenwichtig programma ter ondersteuning van dit proces in te dienen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de aangewezen bestaande instrumenten, met inbegrip van PHARE Democracy.

Er nahm die bisherigen Bemühungen der EU zur Kenntnis und ersuchte die Kommission, ein weiteres, ausgewogenes Programm zur Unterstützung dieses Prozesses unter entsprechendem Einsatz des bestehenden Instrumentariums, einschließlich des PHARE-Demokratie-Programms, vorzulegen.


De heer Erkki Liikanen, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor begroting en algemeen beheer, legde de nadruk op de inspanningen die door alle diensten van de Commissie zijn geleverd om een strenge en zuinige begroting in te dienen.

Erkki Liikanen, das für Haushalt zuständige Mitglied der Kommission, hat hervorgehoben, wie sehr sämtliche Kommissionsdienststellen bei ihren Mittelanforderungen auf Haushaltsdisziplin und Kostenwirksamkeit bedacht waren.


Met dit doel dienen er inspanningen te worden geleverd om onder meer de toegang tot de markten en de nieuwe technologieën te verruimen en door de internationale ontwikkelingssamenwerking op te voeren overeenkomstig de gewenste duurzame ontwikkeling.

Die entsprechenden Anstrengungen, u.a. mit dem Ziel, den Zugang zu den Märkten und zu neuen Technologien zu verbessern, sollten daher fortgesetzt werden, auch durch Verbesserung der internationalen Entwicklungszusammenarbeit mit Blick auf das Ziel der nachhaltigen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen geleverd dienen' ->

Date index: 2021-06-27
w