Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen hebben geleverd om kwalitatief goede wijn » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de resultaten van de controles blijkt dat de kandidaat-lidstaten aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun beheers- en controlesystemen in te richten en dat er in het algemeen goede voortgang wordt geboekt om te voldoen aan de vereisten van bijlage III van de financierings memoranda.

Die Ergebnisse der Prüfungen zeigen, dass die Beitrittsländer erhebliche Bemühungen zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollsystemen unternommen haben und dass im Allgemeinen gute Fortschritte auf dem Weg zur Einhaltung der Bestimmungen von Anhang III der Finanzierungsvereinbarungen gemacht wurden.


Maar als het gaat om de verdeling van nationale gelden, mogen we de regio’s die de minste inspanningen hebben geleverd om kwalitatief goede wijn te produceren en te verkopen, niet op grond van “historische criteria“ nog een keer ervoor belonen dat zij honderden miljoenen euro’s hebben gestoken in de distillatie van onverkoopbare wijn.

Allerdings dürfen die Regionen, die sich am wenigsten bemüht haben, qualitativ guten Wein herzustellen und zu vermarkten, nicht aufgrund so genannter „historischer Kriterien“ noch einmal bei der Verteilung der nationalen Mittel dafür belohnt werden, dass sie Hunderte Millionen für die Destillierung von unverkäuflichem Wein eingesteckt haben.


73. spreekt in dit verband zijn voldoening uit over de inspanningen die de belanghebbenden in de voedselvoorzieningsketen hebben geleverd om tot overeenstemming te komen over beginselen inzake goede methodes in B2B-betrekkingen en inzake uitvoeringsmaatregelen, met inachtneming van vrije en eerlijke concurrentie; roept de Commissie op zich te blijv ...[+++]

73. begrüßt in diesem Zusammenhang die Bemühungen der Interessenträger der Lebensmittelversorgungskette um die Einigung auf Grundsätze der bewährten Praxis in den Beziehungen zwischen Unternehmen und auf Maßnahmen für einen freien und fairen Wettbewerb; fordert die Kommission auf, sich weiterhin für die Überwachung der Umsetzung dieser Grundsätze zu engagieren, und erklärt seine Entschlossenheit, dies in Form seines jährlichen Retail Round Table (Runder Tisch „Einzelhandel”) auch zu tun;


20. erkent dat de regelgevende instanties voor de media in een aantal lidstaten al inspanningen hebben geleverd om de gevolgen van genderstereotypen te onderzoeken en moedigt de regelgevers in alle lidstaten aan goede praktijken omtrent deze problemen uit te wisselen;

20. anerkennt die Arbeit, die Medien-Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten bereits geleistet haben, um die Auswirkungen von Geschlechterstereotypisierung zu erforschen, und ermutigt die Regulierungsbehörden in allen Mitgliedstaaten, ihre bewährten Verfahren in diesem Bereich mitzuteilen;


20. erkent dat de regelgevende instanties voor de media in een aantal lidstaten al inspanningen hebben geleverd om de gevolgen van genderstereotypen te onderzoeken en moedigt de regelgevers in alle lidstaten aan goede praktijken omtrent deze problemen uit te wisselen;

20. anerkennt die Arbeit, die Medien-Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten bereits geleistet haben, um die Auswirkungen von Geschlechterstereotypisierung zu erforschen, und ermutigt die Regulierungsbehörden in allen Mitgliedstaaten, ihre bewährten Verfahren in diesem Bereich mitzuteilen;


24. erkent dat de regelgevende instanties voor de media in een aantal lidstaten al inspanningen hebben geleverd om de gevolgen van genderstereotypen te onderzoeken en moedigt de regelgevers in alle lidstaten aan goede praktijken omtrent deze problemen uit te wisselen;

24. anerkennt die Arbeit, die Medien-Regulierungsbehörden in einigen Mitgliedstaaten bereits geleistet haben, um die Auswirkungen von Geschlechterstereotypisierung zu erforschen, und ermutigt die Regulierungsbehörden in allen Mitgliedstaaten, ihre bewährten Verfahren in Bezug auf diese Themen mitzuteilen;


PRIJST het werk van het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) aangaande transparantie en de inspanningen die de meeste banken hebben geleverd om de richtsnoeren van het CEBT over goede rapportage te volgen.

WÜRDIGT die Arbeit des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden (CEBS) zur Transparenz, und begrüßt außerdem, dass die meisten Banken sich um Einhaltung der Leitlinien des CEBS zu bewährten Rechnungslegungspraktiken bemühen.


Uit de resultaten van de controles blijkt dat de kandidaat-lidstaten aanzienlijke inspanningen hebben geleverd om hun beheers- en controlesystemen in te richten en dat er in het algemeen goede voortgang wordt geboekt om te voldoen aan de vereisten van bijlage III van de financierings memoranda.

Die Ergebnisse der Prüfungen zeigen, dass die Beitrittsländer erhebliche Bemühungen zum Aufbau von Verwaltungs- und Kontrollsystemen unternommen haben und dass im Allgemeinen gute Fortschritte auf dem Weg zur Einhaltung der Bestimmungen von Anhang III der Finanzierungsvereinbarungen gemacht wurden.


Toch mag dit debat ook niet geheel en al worden veronachtzaamd aangezien het duidelijk is dat de Raad, voordat de ontwikkeling en installatie van SIS II hun beslag hebben gekregen, tot overeenstemming zal moeten komen over de centrale beheersstructuur van het systeem omdat anders de goede werking en de geleverde inspanningen voor de ontwikkeling ervan in het gedrang komen.

Dennoch kann die Debatte allein deshalb nicht vollständig in den Hintergrund gedrängt werden, weil der Rat noch vor Beendigung der Entwicklung und Einrichtung des SIS II eine Einigung über dessen zentrale Verwaltungsstruktur erzielen muss, da andernfalls dessen Betrieb und die bisherigen Bemühungen für dessen Entwicklung untergraben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen hebben geleverd om kwalitatief goede wijn' ->

Date index: 2022-09-01
w