Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Gestructureerd denken
Logisch denken
Verbanden kunnen zien

Traduction de «inspanningen kunnen zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling van de Commissie bevat voorstellen over hoe de internationale gemeenschap haar acties moet organiseren om te voldoen aan de duurzame ontwikkelingsdoelstellingen en laat met name zien hoe de Europese Unie (EU), EU-landen en anderen kunnen bijdragen aan de internationale inspanningen om de Agenda voor 2030 uit te voeren.

Die Mitteilung der Kommission enthält Vorschläge dazu, wie die internationale Gemeinschaft ihre Maßnahmen organisieren sollte, um die Ziele für die nachhaltige Entwicklung zu verwirklichen, und zeigt damit konkret auf, wie die Europäische Union (EU), die EU-Länder und andere einen Beitrag zu den internationalen Bemühungen zur Umsetzung der Agenda 2030 leisten können.


De voordelen van een opener en transparanter beleid ten aanzien van migratiebewegingen zouden, in combinatie met een gecoördineerd beleid om de emigratie bevorderende factoren in de landen van herkomst te verminderen en meer inspanningen om toe te zien op de naleving van de arbeidswetgeving in de lidstaten, ook kunnen bijdragen tot een vermindering van de illegale immigratie, in het bijzonder de ergste vormen daarvan: mensensmokkel ...[+++]

Eine offenere und transparentere Migrationspolitik, koordinierte Maßnahmen zur Verringerung der Auswanderungsgründe in den Herkunftsländern sowie größere Anstrengungen zur Durchsetzung der Beschäftigungsgesetze in den Mitgliedstaaten könnten ebenfalls zum Abbau der illegalen Einwanderung vor allem in ihrer schlimmsten Form, dem Menschenschmuggel und Menschenhandel, beitragen.


De mededeling zet ook uiteen welke stappen op de korte en de middellange termijn kunnen worden genomen, en toont de vastberadenheid van de Commissie om haar inspanningen voort te zetten om ervoor te zorgen dat wereldwijd adequate maatregelen worden genomen, in overeenstemming met de ernst van de wereldwijde uitdaging waarvoor wij ons gesteld zien.

Sie zeigt auch die kurz- und mittelfristig erforderlichen Schritte auf und verdeutlicht vor allem die Entschlossenheit der Kommission, weiterhin alles zu tun, um sicherzustellen, dass diese große globale Herausforderung global gemeistert wird.


De extra inspanningen van de EU-landen de voorbije maanden, met in september alleen al meer dan 1200 herplaatsingen, laten zien dat we met politieke wil en een gevoel van verantwoordelijkheid meer kunnen bereiken.

Die verstärkten Bemühungen der Mitgliedstaaten bei der Umverteilung in den letzten Monaten beweisen – mit mehr als 1200 Umsiedlungen allein im September –, dass die Umverteilung beschleunigt werden kann, wenn der politische Wille dazu und das entsprechende Verantwortungsbewusstsein vorhanden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Pierre Moscovici, bevoegd voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Vandaag kunnen we duidelijk zien dat de landen die hun economie het ingrijpendst en het snelst hebben hervormd, thans de vruchten van de geleverde inspanningen plukken.

Kommissar Pierre Moscovici, zuständig für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll, erklärte: „Heute sehen wir ganz klar, dass die Länder, die besonders zügige und tiefgreifende Wirtschaftsreformen umgesetzt haben, ihre Anstrengungen belohnt sehen.


Ik verwacht dat Europese burgers zeer spoedig het resultaat van onze nieuwe inspanningen kunnen zien in een bioscoop in de buurt!"

Die europäischen Bürger werden die Ergebnisse unserer neuen Bemühungen sehr schnell im Kino um die Ecke sehen können!“


Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbee ...[+++]

Ich wünsche Vitoria-Gasteiz für seine Tätigkeiten als Europäische Umwelthauptstadt 2012 viel Erfolg und freue mich auf die Initiativen, die die Stadt im kommenden Jahr entfalten wird, damit andere europäische Städte von ihrem Beispiel lernen können und zu Verbesserungen motiviert werden, u. a. beim Wasserverbrauch, bei der Stadtplanung und bei grünen Infrastrukturen sowie bei den vielen anderen Faktoren, die eine Stadt grün und lebenswert machen.“


Doel van het debat was te zien hoe bestaande structuren een steun kunnen zijn voor de inspanningen die de lidstaten doen om de problemen en kansen die op hen afkomen, aan te pakken, en te bespreken of er voor dit vraagstuk een meerjarenaanpak kan worden ontwikkeld, die de komende voorzitterschappen omvat.

Ziel der Aussprache war es, Wege zu finden, wie die bestehenden Strukturen die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Bewältigung der anstehenden Herausforderungen und Chancen unterstützen könnten, und die Möglichkeit zu erörtern, unter Beteiligung der folgenden Vorsitze einen mehrjährigen Ansatz zur Lösung dieser Fragen zu entwickeln.


5. stelt vast dat de mededeling van de Commissie is opgesteld vóór de conferentie van Doha, die ondanks de inspanningen van de Europese onderhandelaars geen significante vooruitgang op dit punt heeft weten te boeken; verzoekt de Commissie haar strategie in dezen onverwijld te herzien en acht betere coördinatie en beter gebruik van positieve stimulansen van essentieel belang voor de universele naleving van de fundamentele arbeidsnormen, en verzoekt haar met name na te gaan hoe een wereldwijd sociaal label, als genoemd in punt 5.11 van haar mededeling, ...[+++]

5. stellt fest, dass die Mitteilung der Kommission vor der Konferenz von Doha ausgearbeitet wurde, die trotz der Bemühungen der europäischen Verhandlungsführer keinerlei beträchtliche Verbesserung in diesem Bereich verzeichnen konnte; fordert die Kommission auf, angesichts dieser Situation unverzüglich ihre Strategie zu überprüfen, und hält eine bessere Koordinierung und eine bessere Nutzung der positiven, auf Anreizen beruhenden Maßnahmen für die universelle Beachtung der grundlegenden Arbeitsnormen für wesentlich und fordert sie auf, die Modalitäten eines globalen Sozialgütesiegels, das in Punkt 5.11 ihrer Mitteilung erwähnt wird, gen ...[+++]


De Europese Unie herhaalt dat zij de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties volledig steunt en verzoekt alle betrokken partijen uiterste terughoudendheid te betrachten, samen te werken met de Verenigde Naties en UNIFIL en af te zien van daden en uitlatingen die hun inspanningen in gevaar zouden kunnen brengen.

Die Europäische Union bekräftigt ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und ersucht alle Beteiligten, äußerste Zurückhaltung zu üben, mit den Vereinten Nationen und der UNIFIL zusammenzuarbeiten und sich aller Handlungen und Erklärungen zu enthalten, die deren Bemühungen gefährden könnten.




D'autres ont cherché : analytisch denken     gestructureerd denken     logisch denken     verbanden kunnen zien     inspanningen kunnen zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen kunnen zien' ->

Date index: 2021-12-29
w