Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Beter ras
Beter wetgeven
Betere regelgeving
Betere variëteit
Betere wetgeving
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Prestatiegebaseerde regelgeving
Rasverbetering
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Resultaatgericht beleid
Slimme regelgeving
Terugkeer tot beter fortuin
Toegangsstrategieën ontwikkelen
Verbetering van de regelgeving
Zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst
Zorgen voor een betere toegankelijkheid

Traduction de «inspanningen om betere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

Tänzer zur Verbesserung anregen


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]


beter ras | betere variëteit | rasverbetering

verbesserte Sorte


beter wetgeven | betere regelgeving

bessere Rechtsetzung


strategieën opstellen die de toegankelijkheid moeten verbeteren | zorgen voor een betere toegankelijkheid | toegangsstrategieën ontwikkelen | zorgen voor betere toegankelijkheid in de toekomst

Erreichbarkeitsstrategien entwickeln | Zugänglichkeitspläne entwickeln | die Erreichbarkeit planen | Zugänglichkeitsstrategien entwickeln


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot het afgelopen jaar laten deze gezamenlijke inspanningen steeds betere resultaten zien.

Im Verlauf des letzten Jahres zeigten diese gemeinsamen Anstrengungen zunehmend bessere Ergebnisse.


Er is al veel bereikt, en de Commissie zal haar inspanningen voor betere regelgeving blijven opdrijven. Betere regelgeving moet in het DNA van de Commissie worden verankerd.

Vieles wurde bereits erreicht, und die Kommission wird weiterhin an der Verbesserung ihrer Politik für eine bessere Rechtsetzung arbeiten und diese in ihre Arbeitsweise einbeziehen.


De respondenten onderstreepten de verschillende oorsprong van antisemitisme en moslimhaat, de behoefte aan zowel een holistische als een op de verschillende vormen afgestemde respons, de noodzaak van betere toepassing van al bestaande wetgeving en de inspanningen voor beter onderwijs en dialoog tussen de gemeenschappen.

Dabei wurden die Unterschiede hinsichtlich des Ursprungs von Antisemitismus und Hass gegen Muslime genannt, auf die Notwendigkeit von sowohl ganzheitlichen als auch zielgerichteten Strategien verwiesen und eine bessere Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften sowie stärkere Bemühungen um die Förderung der Bildung und des Dialogs zwischen den verschiedenen Gemeinschaften gefordert.


De plannen van de Commissie zouden alle regio's ten goede komen, en zouden hen steunen bij hun inspanningen om betere economische kansen voor iedereen te creëren, de levensomstandigheden te verbeteren en een duurzame ontwikkeling te bevorderen.

Die Pläne der Kommission würden allen Regionen zugutekommen und ihre Bestrebungen zur Schaffung besserer wirtschaftlicher Chancen für alle und eine Verbesserung der Lebensbedingungen und der nachhaltigen Entwicklung unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De instellingen en de lidstaten moeten hun inspanningen om betere raadplegingen over het EU-beleid te houden, vergroten.

Institutionen und Mitgliedstaaten müssen sich verstärkt um eine bessere Konsultation zur Politik der Union bemühen.


De inspanningen voor betere sectorale statistieken moeten worden voortgezet, met name voor economische statistieken.

Die Anstrengungen zur Verbesserung des Statistiksektors, insbesondere was die Wirtschaftsstatistiken betrifft, müssen weitergehen.


8. IS VERHEUGD OVER de Evaluatie Milieubeleid 2005 en vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat toekomstige milieu-evaluaties tijdig worden aangenomen, zodat de milieuministers een inhoudelijke bijdrage kunnen leveren aan de jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad. ERKENT de inspanningen voor betere regelgeving, met name door middel van de voorstellen voor thematische strategieën.

8. BEGRÜSST die Überprüfung der Umweltpolitik 2005 und ERSUCHT die Kommission, die rechtzeitige Annahme der künftigen Überprüfungen der Umweltpolitik zu gewährleisten, damit die Umweltminister einen gewichtigen Beitrag zu den jährlichen Frühjahrstagungen des Europäischen Rates leisten können; WÜRDIGT die laufenden Bemühungen im Hinblick auf eine bessere Rechtsetzung, insbesondere im Wege der Vorschläge für thematische Strategien.


De instellingen en nationale autoriteiten moeten hun inspanningen om betere raadplegingen over het EU-beleid te houden, vergroten.

Die europäischen Institutionen und die nationalen Behörden müssen sich verstärkt um bessere Konsultationen zu den Politiken der EU bemühen.


Voorts zijn de inspanningen om betere voorwaarden te scheppen voor doelmatige functionering en mededinging van Europese ondernemingen, in 1995 voortgezet.

Des weiteren wurden die Bemühungen, bessere Bedingungen für eine wirksame Tätigkeit sowie die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen sicherzustellen, im Jahre 1995 fortgesetzt.


De Europese Unie verklaart bereid te zijn de inspanningen van de Afrikanen op het gebied van preventieve diplomatie en vredeshandhaving te steunen, en daarbij in voorkomend geval een beroep te doen op de WEU. 2. De Raad neemt nota van de verklaring van de van 28 tot en met 30 juni 1993 te Cairo gehouden Vergadering van de Staatshoofden en Regeringsleiders van de OAE betreffende de invoering van het mechanisme voor conflictpreventie en -oplossing, alsook van de conclusies van de in juni 1995 te Addis Abeba gehouden Vergadering. 3. De bijdrage van de Europese Unie op dit gebied moet betrekking hebben op het ondersteunen van acties van Af ...[+++]

Die Europäische Union erklärt sich bereit, die Anstrengungen der Afrikaner auf dem Gebiet der Präventivdiplomatie und der Friedenserhaltung gegebenenfalls unter Einschaltung der WEU zu unterstützen. 2. Der Rat nimmt Kenntnis von der Erklärung, die die Staats- und Regierungschefs der OAU auf ihrer Versammlung vom 28. bis 30. Juni 1993 in Kairo abgegeben haben und mit der ein Mechanismus zur Verhütung und Lösung von Konflikten geschaffen worden ist, sowie von den Schlußfolgerungen der OAU-Versammlung vom Juni 1995 in Addis Abeba. 3. Der Beitrag der Europäischen Union auf diesem Gebiet hat darin zu ...[+++]


w