Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Milieu-inspanningen coördineren
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Traduction de «inspanningen om steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


milieu-inspanningen coördineren

Umweltschutzbemühungen koordinieren


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de jeugdwerkloosheidsgraad echter nog steeds boven het niveau van vóór de financiële crisis ligt, zijn verdere inspanningen en steun op EU-niveau geboden.

Da die Arbeitslosigkeit bei jungen Menschen jedoch noch immer höher ist als vor Ausbruch der Krise, dürfen die Bemühungen und die Unterstützung auf EU-Ebene nicht nachlassen.


23. benadrukt het feit dat het lopende conflict geleid heeft tot een schrijnende humanitaire situatie in de regio Donbas en dat Oekraïense en internationale organisaties geen toegang krijgen tot de bezette regio's van de oblasten Donetsk en Loegansk, of bij hun inspanningen om steun te verlenen voortdurend te maken hebben met belemmeringen in de vorm van door Rusland gesteunde militante groepen; roept op tot het verlenen van onmiddellijke toegang voor verleners van humanitaire hulp en andere hulpverleners; is van mening dat de wetgeving inzake humanitaire hulp verbeterd moet worden om de inspanningen om deze hulp op de plaats van beste ...[+++]

23. betont, dass der anhaltende Konflikt zu einer katastrophalen humanitären Lage im Donezbecken geführt hat und den ukrainischen und internationalen humanitären Organisationen kein Zugang zu den besetzten Teilen der Gebiete Donezk und Luhansk gewährt wird bzw. sie bei ihren Bemühungen, Hilfe zu leisten, nach wie vor mit Hindernissen in Form der von Russland unterstützten Kämpfer konfrontiert sind; fordert, dass humanitärer Hilfe und den entsprechenden Helfern unverzüglich Zugang gewährt wird; ist der Ansicht, dass die Rechtsvorschriften über humanitäre Hilfe verbessert werden sollten, damit auch tatsächlich Hilfe erbracht werden kann; ...[+++]


28. Ontkoppeling van de communautaire steun is ook van belang in de context van de inspanningen om tot een stabieler en doeltreffender partnerschap met de Verenigde Naties en andere internationale organisaties te komen.

28. Die Frage der Aufhebung der Lieferbindungen bei der Gewährung von Gemeinschaftshilfe ist auch in Bezug auf die Bemühungen um eine stabilere und wirksamere Partnerschaft mit den Vereinten Nationen von Belang.


Een van de resultaten van de FFD is dat de internationale gemeenschap zich ertoe verbindt "recente inspanningen en initiatieven te ondersteunen en te stimuleren, zoals de ontkoppeling van steun" [3].

Zu den Konferenzergebnissen gehört, dass sich die internationale Gemeinschaft dazu verpflichtet hat [3], "neuere Anstrengungen und Initiativen wie etwa bezüglich der Aufhebung der Lieferbindungen zu unterstützen und voranzutreiben".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beginselen die de EU helpen haar directe steun aan programma's optimaal te gebruiken: vaststellen van doelgebieden in het kader van bestaande begrotingsbepalingen, zoals studies ter verduidelijking van de effecten van verschillende programma's, steun voor inspanningen de markt transparanter te maken en kosten-batenanalyses van de verleende steun.

Grundsatz für den optimalen Einsatz von EU-Mitteln zur Unterstützung der Konzepte: Es werden Zielbereiche im Rahmen der geltenden Haushaltsbestimmungen ermittelt, etwa Studien zur Klärung der Wirkung verschiedener Konzepte, die Unterstützung der Bemühungen um Markttransparenz und Kosten-Nutzen-Analysen der geleisteten Unterstützung.


Ook voldoet het voorstel aan het evenredigheidsbeginsel, aangezien de verlengde toepassing van de met 10 % verhoogde medefinancieringspercentages passend is in deze crisissituatie en evenredig aan andere door de EU geleverde inspanningen om steun te bieden aan de landen die financiële bijstand ontvangen op grond van de betreffende macro-economische aanpassingsprogramma´s.

Außerdem entspricht der Vorschlag dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, da die Verlängerung der Anwendung der um 10 % erhöhten Kofinanzierungssätze an die Krisensituation angepasst ist und in einem angemessenen Verhältnis zu anderen Maßnahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Länder steht, die finanzielle Unterstützung im Rahmen entsprechender makroökonomischer Anpassungsprogramme erhalten.


De Commissie heeft haar inspanningen inzake steun aan Wit-Rusland opgevoerd om dit land te helpen de uitdagingen die voortkomen uit zijn isolatie het hoofd te bieden.

Die Kommission hat ihre Anstrengungen zur Unterstützung von Belarus intensiviert, um den Herausforderungen zu begegnen, die sich aus der Selbstisolierung dieses Landes ergeben.


Q. overwegende dat onderzoek en ontwikkeling naar aan armoede gerelateerde ziekten, hoewel onlangs opgevoerd, nog onvoldoende zijn en alomvattende inspanningen en steun vereisen van alle actoren, regeringen, de industrie, NGO's en maatschappelijke organisaties,

Q. in der Erwägung, dass die Forschung und Entwicklung im Bereich der armutsbedingten Krankheiten trotz einer Intensivierung in jüngster Zeit immer noch ungenügend sind und umfassende Bemühungen und Unterstützung seitens aller Akteure, der Regierungen, der Industrie, der Nichtregierungsorganisationen und der Zivilgesellschaft erfordern,


R. overwegende dat onderzoek en ontwikkeling naar aan armoede gerelateerde ziekten, hoewel onlangs opgevoerd, nog onvoldoende zijn en alomvattende inspanningen en steun vereisen van alle actoren, regeringen, de industrie, NGO's en maatschappelijke organisaties,

R. in der Erwägung, dass die Forschung und Entwicklung im Bereich der armutsbedingten Krankheiten trotz einer Intensivierung in jüngster Zeit immer noch ungenügend sind und umfassende Bemühungen und Unterstützung seitens aller Akteure, der Regierungen, der Industrie, der Nichtregierungsorganisationen und der Zivilgesellschaft erfordern,


De Commissie adviseert om de lopende inspanningen die door de donors in het kader van de OESO/DAC-aanbeveling op het vlak van ontkoppeling van de steun zijn overeengekomen, voort te zetten en uit te breiden, teneinde tot een volledige ontkoppeling van de steun te komen, die met name gebaseerd is op het beginsel van volledige reciprociteit tussen donors. De Commissie is eveneens voorstander van volledige ontkoppeling van voedselhulp (die buiten het toepassingsgebied van de DAC-aanbeveling valt) en het vervoer ervan.

Die Kommission empfiehlt, die laufenden Bemühungen um die von den Gebern im OECD-Entwicklungshilfeausschuss (DAC) vereinbarte Aufhebung der Lieferbindungen fortzusetzen und auszuweiten, um letztendlich eine vollständige Aufhebung zu erreichen, die auf dem Grundsatz der uneingeschränkten Gegenseitigkeit zwischen den Gebern beruht.


w