5. onderstreept dat de EU-begroting moet focussen op infrastructuurprojecten die veel Europese meerwaarde opleveren door knelpunten uit de weg te ruimen en grensoverschrijdende infrastructuur zoals spoorweegverbindingen aan te leggen of te verbeteren, teneinde de interne markt van de EU te ontwikkelen en het concurrentievermogen van de EU als geheel te verbeteren; merkt op dat het in de context van de huidige situatie aan de oostgrenzen van de EU van bijzonder belang is de lidstaten in het EU-vervoersnetwerk te verbinden met Europese technische parameters, waaronder een Europese standaardspoorbreedte, zodat zij zich beter in de interne markt van de EU kunnen in
tegreren; wijst er tegelijk ...[+++] op dat er op het spoorwegnet van de EU nog steeds grote problemen met de interoperabiliteit bestaan, waaronder verschillende spoorbreedtes, en vraagt dat de inspanningen vooral op harmonisatie worden gericht, teneinde een echt interoperabel Europees spoorwegnet te creëren; benadrukt ook dat er dat intermodale verbindingen tussen het spoor en andere vervoerswijzen moeten worden ontwikkeld; 5. betont, dass der Schwerpunkt des Haushaltsplans der EU auf Infrastrukturprojekten liegen sollte, mit denen ein hoher europäischer Mehrwert erzielt wird, indem Engpässe beseitigt und grenzüberschreitende Infrastrukturen errichtet bzw. verbessert werden und indem vorhandene Infrastrukturen wie Eisenbahnverbindungen ausgebaut werden, um den EU-Binnenmarkt weiterzuentwickeln und die Wettbewerbsfähigkeit der EU insgesamt zu verbessern; stellt fest, dass es angesichts der derzeitigen internationalen La
ge an den östlichen Grenzen der EU besonders wichtig ist, die Mitgliedstaaten im Verkehrsnetz der EU mit europäischen technischen Parametern
...[+++], einschließlich der in Europa vorherrschenden Normalspur, miteinander zu verbinden, damit sie sich besser in den gemeinsamen Markt der EU integrieren können; weist gleichzeitig darauf hin, dass in der Union erhebliche Interoperabilitätsprobleme zwischen den unterschiedlichen Schienennetzen – einschließlich unterschiedlicher Spurweiten – fortbestehen und fordert, die Anstrengungen auf eine Harmonisierung zu konzentrieren, um einen echten interoperablen Eisenbahnraum zu schaffen; betont ferner, dass intermodale Verbindungen zwischen dem Schienenverkehr und anderen Verkehrsträgern entwickelt werden müssen;