Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat jongeren echte " (Nederlands → Duits) :

13. verzoekt de lidstaten met name om maatregelen te nemen die zijn gericht op jongeren van wie de kans groot is dat ze hun school niet afmaken of die geen onderwijs of opleiding volgen en geen baan hebben, teneinde hen kwaliteitsonderwijs aan te bieden en hen van opleiding en jeugdgarantieregelingen te voorzien, zodat zij de nodige vaardigheden kunnen verwerven en ervaring kunnen opdoen om de arbeidsmarkt te betreden en om het weer naar school gaan van sommigen van hen te vergemakkelijken; verzoekt tevens om speciale aandacht voor beroepsonderwijs en –opleiding in tertiaire onderwijssystemen, waarbij rekening wordt gehouden met de diversiteit van de nationale onderwijsstelsels; roept de lidstaten op meer ...[+++]

13. fordert insbesondere die Mitgliedstaaten auf, zielgerichtete Maßnahmen für junge Menschen mit Schulabbruchrisiko bzw. solche zu treffen, die sich weder in allgemeiner oder beruflicher Bildung noch in einem Beschäftigungsverhältnis befinden, und ihnen Aus- und Weiterbildungsangebote und Garantieprogramme für Jugendliche zur Verfügung zu stellen, damit sie die für ihre berufliche Eingliederung erforderlichen Kompetenzen und Erfahrungen erwerben können, in einigen Fällen auch durch die Förderung ihrer Wiedereingliederung in das Schul ...[+++]


4. vraagt nieuwe inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat informeel onderwijs beloond wordt met een getuigschrift van vakbekwaamheid en om te voorzien in een hoogwaardig certificaat van werkplekleren in het kader van beroepsonderwijs, aangezien meisjes en vrouwen hierdoor betere banen zullen vinden en makkelijker zullen toetreden of terugkeren tot de arbeidsmarkt, terwijl ervoor wordt gez ...[+++]

4. fordert erneute Anreize zur Anerkennung von informeller Bildung als Qualifikationsnachweis sowie ein hohen Anforderungen genügendes Zertifikat für Lernen am Arbeitsplatz im Zuge der Berufsausbildung, da dies Mädchen und Frauen dabei unterstützen wird, bessere Arbeitsplätze zu finden und in den Arbeitsmarkt einzutreten bzw. sich wieder in den Arbeitsmarkt zu integrieren, und gleichzeitig eine Gleichstellung der Frauen mit Männern in Bezug auf Würde und Kompetenz zu gewährleisten;


8. verzoekt de dienst voor extern optreden van de EU om meer inspanningen te leveren teneinde ervoor te zorgen dat de mensenrechten van vrouwen en meisjes worden beschermd en bevorderd in alle acties en dialogen waarbij de dienst is betrokken, en om meer vaart te zetten achter de tenuitvoerlegging van de EU-richtsnoeren inzake geweld tegen vrouwen en meisjes en de bestrijding van alle vormen van discriminatie van vrouwen, evenals om nauwere banden te creëren met de werkzaamheden ter bestrijdin ...[+++]

8. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, seine Bemühungen dahingehend zu intensivieren, dass der Schutz und die rderung der Menschenrechte von Frauen und Mädchen bei allen Maßnahmen und Dialogen eine Rolle spielt, an denen er beteiligt ist, und die Umsetzung der Leitlinien der EU betreffend Gewalt gegen Frauen und die Bekämpfung aller Formen der Diskriminierung von Frauen zu beschleunigen sowie ...[+++]


47. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep, die leeftijdsdiscriminatie met betrekking tot arbeid verbiedt, correct werd omgezet en op een doeltreffende wijze ten uitvoer wordt gelegd; is van mening dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun ...[+++]

47. fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, mit größeren Anstrengungen sicherzustellen, dass die Richtlinie zur Gleichbehandlung in der Beschäftigung, die eine Diskriminierung aus Gründen des Alters in Beruf und Beschäftigung verbietet, ordnungsgemäß umgesetzt worden ist und ordnungsgemäß angewendet wird; ist der Ansicht, dass viel mehr unternommen werden muss, um dafür zu sorgen, dass sich Arbeitnehmer und Arbeit ...[+++]


47. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep, die leeftijdsdiscriminatie met betrekking tot arbeid verbiedt, correct werd omgezet en op een doeltreffende wijze ten uitvoer wordt gelegd; is van mening dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun ...[+++]

47. fordert die Kommission und Mitgliedstaaten auf, mit größeren Anstrengungen sicherzustellen, dass die Richtlinie zur Gleichbehandlung in der Beschäftigung, die eine Diskriminierung aus Gründen des Alters in Beruf und Beschäftigung verbietet, ordnungsgemäß umgesetzt worden ist und ordnungsgemäß angewendet wird; ist der Ansicht, dass viel mehr unternommen werden muss, um dafür zu sorgen, dass sich Arbeitnehmer und Arbeit ...[+++]


(d) met betrekking tot mobiele breedband van zeer hoge snelheid inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat de lidstaten toegang hebben tot frequenties die kunnen worden aangepast aan toekomstige behoeften, en in dit verband nauwe samenwerking tussen de lidstaten bij het gebruik van het digitale dividend aan te moedigen op basis van de resultaten van de WRC-07 en de Raadsconclusies van 12 juni 2008;

d) sich in Bezug auf den mobilen Hochgeschwindigkeits-Breitbandzugang dafür zu en­ga­gieren, dass den Mitgliedstaaten ein Zugang zu den Funkfrequenzen garantiert wird, der an den künftigen Bedarf angepasst werden kann, und in diesem Zusammen­hang auf der Grundlage der Ergebnisse der 7.Weltfunkkonferenz und der Schluss­fol­gerungen des Rates vom 12.Juni 2008 die Mitgliedstaaten zu einer engen Zusam­menarbeit bei der Nutzung der digi ...[+++]


Uit een studie van de Commissie eind 2007 naar de veiligheid van producten (na een aantal opvallende gevallen waarbij producten uit de handel werden genomen) bleek dat er nog steeds gevaarlijke goederen (onder meer speelgoed) op de EU-markt terechtkomen, hoewel gereputeerde bedrijven aanzienlijke inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat hun producten veilig zijn.

In einer Bestandsaufnahme der Produktsicherheit Ende 2007 (nach einigen spektakulären Rückrufaktionen) fand die Kommission heraus, dass seriöse Unternehmen zwar viel für die Sicherheit ihrer Produkte tun, aber nach wie vor gefährliche Waren, auch Spielsachen, ihren Weg auf den EU-Markt finden.


De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe ...[+++]

Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.


2. De Raad moedigde de Servische autoriteiten aan om profijt te trekken van deze positieve dynamiek, op doortastende wijze de noodzakelijke hervormingen door te voeren die Servië nader tot de Europese Unie moeten brengen en inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle nog voortvluchtige personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld, voor de ...[+++]

2. Der Rat ruft die serbischen Behörden dazu auf, auf dieser positiven Dynamik aufzubauen, die nötigen Reformen im Hinblick auf eine Annäherung Serbiens an die Europäische Union energisch voranzutreiben und sich weiter darum zu bemühen, dass alle vor dem IStGH Angeklagten, die noch flüchtig sind, der Justiz überantwortet werden.


21. NEEMT ER NOTA VAN dat de lidstaten al maatregelen hebben getroffen om overeenkomstig de Politieke Verklaring de financiering op gang te brengen en MOEDIGT de Gemeenschap en haar lidstaten AAN tot gemeenschappelijke overeenstemming te komen over hun respectieve bijdragen om hun budgettaire maatregelen zo spoedig mogelijk vast te stellen, rekening houdend met de conclusies van de Raad van 11 november 1999, 10 november 2000 en 8 november 2001; IS INGENOMEN MET de eerste stappen die andere ondertekenende landen h ...[+++]

21. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Mitgliedstaaten der EU bereits Schritte unternommen haben, um eine Finanzierung entsprechend der Politischen Erklärung einzuleiten, und FORDERT die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten AUF, sich über ihre jeweiligen Beiträge zu verständigen und so bald wie möglich unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates vom 11. November 1999, vom 10. November 2000 und vom 8. November 2001 ihre jeweiligen Haushaltsbestimmungen auszuarbeiten; er BEGRÜSST die von anderen ...[+++] Unterzeichnerstaaten bereits unternommenen ersten Schritte und FORDERT sie AUF, sich weiter an den gemeinsamen Bemühungen zu beteiligen, um sicherzustellen, dass alle Unterzeichner der Politischen Erklärung gemeinsam bis 2005 den zugesagten Betrag von 410 Mio. USD bereitstellen; er RUFT die übrigen Unterzeichner auf, ebenfalls solche Verpflichtungen einzugehen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat jongeren echte' ->

Date index: 2025-01-02
w