Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen van minister-president salem fayyad » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste reactie van Israël op de verzoening – het inhouden van belastingen die bestemd zijn voor de Palestijnse Autoriteit – is onrechtmatig en mogelijk catastrofaal voor het vredesproces, waardoor de inspanningen van minister-president Salem Fayyad om een nieuwe staat op te bouwen, gevaar lopen.

Die erste Reaktion Israels, die Steuern der Palästinensischen Behörde zurückzuhalten, ist illegal und könnte zu katastrophalen Folgen für den Frieden führen und die Bemühungen von Premierminister Salem Fayyad, einen Staat aufzubauen, in Gefahr bringen.


M. overwegende dat Jacques Chirac, voormalig president van Frankrijk, tijdens de in Parijs gehouden conferentie "Water voor vrede, vrede voor water" op 13 oktober 2008 opriep tot een Jordaanbekkeninitiatief met alle oeverstaten, en dat de Palestijnse minister-president Salam Fayyad tijdens deze conferentie ingenomen was met de oproep van president Chirac tot een Jordaanbekkeninitiatief met alle oeverstaten en de mening was toegedaan dat dit de enige oplossing was,

M. in der Erwägung, dass anlässlich der am 13. Oktober 2008 in Paris (Frankreich) veranstalteten Konferenz zum Thema „Wasser für Frieden, Frieden für Wasser“ der damalige französische Präsident Jacques Chirac die Einleitung einer alle Anrainerstaaten einbeziehenden Initiative für das Jordanbecken forderte und dass bei derselben Konferenz der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad die Forderung von Präsident Chirac nach einer solchen Initiative unter Einbeziehung aller angrenzenden Länder als einzig mögliche Lösung begrüßte,


Daarom is mijn fractie verheugd over niet alleen de vastbeslotenheid van minister-president Salam Fayyad om de veiligheid te herstellen, maar ook de inspanningen van president Abbas om een dialoog op gang te brengen.

Ausgehend davon begrüßt meine Fraktion die Entschlossenheit von Premierminister Salam Fayyad, die Sicherheit wiederherzustellen und Präsident Abbas an den Verhandlungstisch zu holen.


16. is ingenomen met het resultaat van de in december 2007 gehouden Internationale donorconferentie voor de Palestijnse staat, waarbij een bedrag van ruim 7,4 miljard USD is toegezegd, en dringt er bij alle donoren op aan hun toezeggingen ter ondersteuning van de inspanningen voor de opbouw van de toekomstige Palestijnse na te komen overeenkomstig het door eerste minister dr. Salam Fayyad gepresenteerde hervormings- en ontwikkelingsplan;

16. begrüßt das Ergebnis der Internationalen Geberkonferenz für den Palästinenserstaat vom Dezember 2007, nämlich die Zusage von mehr als 7,4 Milliarden US-Dollar, und fordert alle Geber auf, ihre Zusagen zu Gunsten der Bemühungen um den Aufbau des künftigen Palästinenserstaates gemäß dem von Ministerpräsident Dr. Salam Fayyad vorgelegten Reform- und Entwicklungsplan einzuhalten;


We hebben het volste vertrouwen in Salam Fayyad, de nieuwe minister-president, die me onlangs in Brussel heeft bezocht en die heeft bewezen dat hij leiding kan geven. Wanneer u mij hiervoor een mandaat geeft zal ik de nieuwe minister-president dit vertrouwen vandaag nog uitspreken.

Wir haben in Salam Fayyad, den neuen Ministerpräsidenten, der mich kürzlich in Brüssel besucht hat, und in seine erwiesenen Führungsqualitäten großes Vertrauen.


De EU neemt nota van het ontslag van de Palestijnse minister-president Mahmoud Abbas en herhaalt haar steun voor de inspanningen van de PNA om het vredesproces weer op gang te brengen, op basis van de routekaart van het Kwartet.

Die EU nimmt den Rücktritt des palästinensischen Premierministers, Herrn Mahmoud Abbas, zur Kenntnis und betont erneut, dass sie die Palästinensische Behörde in ihren Bemühungen um eine Wiederbelebung des Friedensprozesses im Rahmen des Fahrplans des Nahost-Quartetts unterstützt.


De Raad herhaalde zijn steun voor de niet-aflatende inspanningen van de Servische regering onder leiding van de nieuwe minister-president Zoran/Zivkovic om de structuren van de georganiseerde criminaliteit in het land te doorbreken, en toonde zich ingenomen met de recente belangrijke successen op dit gebied, onder meer de vorderingen bij het oplosse ...[+++]

Der Rat bekräftigte, dass er die fortgesetzten Bemühungen der serbischen Regierung unter dem neuen Ministerpräsidenten Zoran Zivkovic zur Zerschlagung der Strukturen des organisierten Verbrechens im Land unterstützt, und er begrüßte die jüngsten wichtigen Erfolge in diesem Bereich, einschließlich des Fortschritts bei der Lösung des Falls Stambolic.


- Drie maanden na haar doelstellingen en prioriteiten ten aanzien van Boeroendi te hebben vastgesteld (verklaring van Carcassonne van 19 maart en gemeenschappelijk standpunt van 24 maart 1995) spreekt de Europese Unie haar voldoening uit over de inspanningen die de leiders van het land - met name de President van de Republiek en de Minister-President - zich getroosten om het vertrouwen te herstellen, alsmede over de vastberaden actie van de speciale vertegenwoordigers van ...[+++]

- Die Europäische Union, die ihre Ziele und Prioritäten gegenüber Burundi vor drei Monaten in der Erklärung von Carcassonne (19. März 1995) und einem gemeinsamen Standpunkt (24. März 1995) definiert hat, begrüßt die Bemühungen der führenden Personen des Landes - insbesondere des Präsidenten der Republik und des Premierministers -, das Vertrauen wiederherzustellen, sowie das entschiedene Vorgehen der Sonderbeauftragten der Generalsekretäre der VN und der OUA.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : Belgie : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid de heer Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Minister van Begroting, Tewerkstellingen Opleiding van de Waalse Regering Denemarken : mevrouw Karen JESPERSEN Minister van Sociale Zaken mevrouw Jytte ANDERSEN Minister van Arbeid Duitsland : de heer Horst GUNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Evangelos YANNOPOULOS Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid de heer Lampros KANELLOPOULOS Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zekerheid Spanje : de heer Jose Antonio GRINAN Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid de heer Marcos PENA Staatssecretaris van ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Herr Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE Minister der Regierung von Wallonien, zuständig für den Haushalt, die Beschäftigung und die Ausbildung Dänemark Frau Karen JESPERSEN Ministerin für soziale Fragen Frau Jytte ANDERSEN Ministerin für Arbeit Deutschland Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Evangelos YIANNOPOULOS Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Herr Lampros KANELLOPOULOS Staatssekretär für Arbeit und soziale S ...[+++]


Na zijn voldoening te hebben uitgesproken over de positieve resultaten van de inspanningen van de "Intergovernmental Authority on Development" (IGAD) heeft de Raad de recente ontwikkelingen in Somalië geëvalueerd, met name de overeenkomst over een voorlopig federaal handvest, de totstandkoming van het voorlopige federale parlement, de verkiezing van Abdullahi Yusuf Ahmed tot president van de voorlopige Somalische federale regering en de benoeming van Ali Mohamed Ghedi tot minister-president ...[+++]

Der Rat begrüßt die positiven Ergebnisse der Bemühungen der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde (IGAD); er hat sich mit den jüngsten Entwicklungen in Somalia befasst, unter anderem mit der Einigung über eine vorläufige Bundescharta, der Einsetzung eines Übergangs-Bundesparlaments, der Wahl von Abdullahi Yusuf Ahmed zum Präsidenten der somalischen Übergangs-Bundesregierung und der Ernennung von Ali Mohamed Ghedi zum Premierminister.


w