Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanningen waren vooral " (Nederlands → Duits) :

Haar inspanningen waren er vooral op gericht om een stabiele en eerlijke financiële sector te laten terugkeren naar zijn kerntaak: kredietverschaffing aan de reële economie. Dankzij de oprichting van de Bankenunie neemt het vertrouwen van Europese burgers en markten in het Europese bankbestel weer toe.

Die Schaffung der Bankenunion stärkt das Vertrauen der europäischen Bürger und Märkte in das europäische Bankensystem.


Het waren vooral KMO’s, zoals alle inspanningen van de vorige Commissie aantoonden, die ontmoedigd raakten door de administratieve rompslomp die zij in elke fase tegenkwamen, vanaf de oprichting tot het verlenen van diensten in de Europese Unie, een recht dat onder de Verdragen valt.

Wie durch all die Arbeit der früheren Kommission gezeigt wurde, sind sie diejenigen, welche durch die administrativen Hindernisse entmutigt wurden. Entmutigt von administrativen Hindernissen, denen sie in allen Phasen von der Gründung bis zur Bereitstellung von Dienstleistungen – welches natürlich ein Recht ist, das sie nach den Verträgen haben – innerhalb der Europäischen Union begegneten.--


Want door de bank genomen waren de inspanningen van de Europese Unie om haar buren in het zuiden een helpende hand te bieden vooral ingegeven door angst; het mocht vooral niet zover komen dat het islamitische radicalisme aan de macht kwam en de veiligheid en stabiliteit van de regio op die manier zou bedreigen.

In den meisten Fällen waren die Versuche der EU, ihren südlichen Nachbarn zu helfen, von der Furcht geleitet, dass radikale Islamisten an die Macht gelangen und die Stabilität der gesamten Region gefährden könnten.


D. overwegende dat gebleken is dat het lidmaatschap van de eurozone de economische stabiliteit in de desbetreffende lidstaten ten goede is gekomen, hetgeen vooral is toe te schrijven aan hun inspanningen gericht op het naleven van de criteria van Maastricht en het stabiliteits- en groeipact, én aan het feit dat zij waren afgeschermd van munteenheidfluctuaties,

D. in der Erwägung, dass sich die Mitgliedschaft in der Eurozone als Mittel zur Stärkung der wirtschaftlichen Stabilität in den betreffenden Mitgliedstaaten erwiesen hat, was in erster Linie auf ihre Anstrengungen, die Kriterien von Maastricht und den Stabilitäts- und Wachstumspakt einzuhalten, sowie auf die Tatsache, dass sie von Währungsschwankungen abgeschirmt sind, zurückzuführen ist,


De EU erkent tevens dat de collectieve internationale inspanningen in Oost-Timor, en vooral die van de lokale VN-missie (UNMIT), van doorslaggevend belang zijn geweest voor het scheppen van een rustig electoraal klimaat waardoor deze verkiezingen een succes waren.

Die EU erkennt ferner an, dass die gemeinsamen internationalen Anstrengungen in Timor-Leste, insbesondere diejenigen der UNMIT, entscheidend zur Gewährleistung guter Rahmenbedingungen für die Wahlen beigetragen haben, die zur erfolgreichen Durchführung der Wahlen führten.


De inspanningen waren vooral op pijler I gericht, en met name op maatregelen voor werklozen; het bestrijkingsgebied van de werkgelegenheidsnetwerken is - zoals gepland - tot 75 % van de bevolking uitgebreid.

Die Anstrengungen richteten sich hauptsächlich auf die Schwerpunkte I und besonders auf Maßnahmen zu Gunsten Arbeitsloser. Die Beschäftigungsnetzwerke haben wie geplant 75% der Bevölkerung erreicht.


de inspanningen van de administratie waren vooral gericht op het ontmoedigen of destabiliseren van de brenger van het slechte nieuws, in dit geval de financieel controleur, en niet zozeer op het aanbrengen van wijzigingen ten voordele van het Comité van de regio's;

die Bemühungen der Verwaltung konzentrierten sich darauf, den Überbringer der schlechten Nachrichten, in diesem Falle den Finanzkontrolleur, zu entmutigen bzw. zu destabilisieren, statt die Dinge zum Nutzen des Ausschusses der Regionen zu ändern;


Van de onlangs afgesloten hoofdstukken bleek vooral dat van Justitie en Binnenlandse Zaken uiterst moeilijk te zijn. Ook waren er bijzondere inspanningen vereist bij de versterking van het dispositief voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de verbetering van de grenscontroles.

Unter den kürzlich geschlossenen Kapiteln hat sich das Kapitel Justiz und Inneres als sehr kompliziert erwiesen und erforderte besondere Anstrengungen bei der Stärkung des Rahmens für die Bekämpfung des organisierten Verbrechens sowie die Verbesserung des Grenzschutzes.


Er waren echter nog extra inspanningen nodig, vooral voor de ontwikkeling van de administratieve structuur.

Gleichwohl mussten die Anstrengungen insbesondere im Hinblick auf den Aufbau einer angemessenen Verwaltungsstruktur noch verstärkt werden.


Terwijl de inspanningen tot dusver waren gericht op het voltooien van de interne markt, moet in de toekomst vooral worden gewerkt aan een beter functioneren ervan.

Während sich die Anstrengungen bisher auf die Vollendung des Binnenmarkts konzentriert hätten, sollte der Schwerpunkt künftig darauf gelegt werden, den Binnenmarkt noch praktikabler zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen waren vooral' ->

Date index: 2021-06-10
w