Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Inspanningen leveren
Moeite doen

Traduction de «inspanningen zullen leveren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


inspanningen leveren | moeite doen

sich anstrengen | sich bemühen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verslag stelt de Commissie dat zij verwacht dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken (en met name die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn) op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect.

In dem Bericht erklärt die Kommission, von den Mitgliedstaaten und den Aufsichtsbehörden werde erwartet, dass sie alle sich vernünftigerweise anbietenden Maßnahmen treffen, um Rahmenbedingungen zu schaffen, unter denen die Datenkontrolleure (insbesondere die auf gesamteuropäischer und/oder internationaler Ebene tätigen) ihren Verpflichtungen auf weniger komplizierte und mühsame Weise nachkommen können, und zu vermeiden, dass Anforderungen festgelegt werden, auf die ohne irgendwelche nachteiligen Folgen verzichtet werden könnte.


De Commissie verwacht tevens dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken - en niet het minst die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn - op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden weggelaten zonder enig nadelig effect voor het door de richtlijn gewaarborgde hoge beschermingsniveau.

Sie erwartet ferner, dass Mitgliedstaaten und Kontrollstellen alle vertretbaren Anstrengungen unternehmen, um ein Umfeld zu schaffen, das die Befolgung der Vorschriften für die für die Verarbeitung Verantwortlichen - und nicht zuletzt diejenigen, die europaweit und/oder international tätig sind - weniger kompliziert und aufwändig macht, und dass sie alles tun, um zu vermeiden, dass Auflagen gemacht werden, auf die verzichtet werden kann, ohne, dass das durch die Richtlinie garantierte hohe Schutzniveau Schaden leidet.


· Op welke wijze moet worden omgegaan met de onzekerheid over de inspanningen en het niveau van de verbintenissen die de andere ontwikkelde landen en de in economisch opzicht belangrijke ontwikkelingslanden in de lopende internationale onderhandelingen zullen leveren?

· Wie sollte die Ungewissheit über die Anstrengungen und das Maß der Selbstverpflichtungen berücksichtigt werden, die andere Industrieländer und wirtschaftlich wichtige Entwicklungsländer in den laufenden internationalen Verhandlungen unternehmen bzw. eingehen werden?


Volgens deze voorlopige prognoses zullen individuele lidstaten nog serieuze inspanningen moeten leveren, willen zij tegen 2020 aan hun niet-ETS-streefcijfer voldoen.

Nach diesen vorläufigen Prognosen sind in einzelnen Mitgliedstaaten noch erhebliche Anstrengungen erforderlich, damit sie ihre für die Nicht-EHS-Sektoren gesetzten Ziele bis 2020 erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze gezamenlijke inspanningen zullen een aanzienlijke bijdrage leveren aan de versterking van de duurzaamheid en economische levensvatbaarheid in diverse landbouwsystemen en in de hele voedselketen, alsook een fundamentele bijdrage aan het behoud van de biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering.

Diese gemeinsamen Bemühungen werden die Nachhaltigkeit und Rentabilität in den unterschiedlichen Landwirtschaftszweigen und über die gesamte Lebensmittelkette verbessern und einen grundlegenden Beitrag zur Erhaltung der Biodiversität und zur Eindämmung des Klimawandels leisten.


De landen zullen ook worden aangemoedigd om meer inspanningen te leveren om rampen in de eerste plaats te voorkomen en te beheersen.

Außerdem hält der Vorschlag die Länder an, mehr für Krisenprävention und -management zu tun.


Dertien lidstaten zullen echter aanvullende inspanningen moeten leveren om hun 2020-doelstellingen voor de niet-ETS-sectoren te behalen, terwijl 15 lidstaten hun verbintenis al met de bestaande maatregelen en het bestaand beleid alléén zullen kunnen nakomen (zie Figuur 3).

Allerdings müssen in 13 Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen eingeleitet werden, um in den Nicht-EHS-Sektoren die Ziele für das Jahr 2020 zu erfüllen, wogegen bei 15 Mitgliedstaaten prognostiziert wird, dass sie diese Verpflichtungen bereits mit den derzeitigen politischen Strategien und Maßnahmen erreichen werden (siehe Abbildung 3).


1. Naast de algemene beleidsvraagstukken van punt II hierboven, zullen de drie voorzitterschappen bijzondere aandacht besteden aan de noodzaak aanhoudende en intensievere inspanningen te leveren met het oog op de opheffing van de resterende lacunes in de toepassing van de communautaire wetgeving in de lidstaten.

1. Die drei Vorsitze werden neben den unter Abschnitt II dargelegten allgemeinen politischen Themen auch die Notwendigkeit fortgesetzter und verstärkter Bemühungen um Beseitigung der verbleibenden Defizite bei der Umsetzung gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten besonders berücksichtigen.


Het lijdt voor mij geen twijfel dat de gecombineerde inspanningen van vrijwilligersorganisaties, de particuliere sector en de overheid een aanzienlijke bijdrage zullen leveren aan de ontwikkeling van bedrijvigheid en werkgelegenheid en aan de vernieuwing van steden en dorpen".

Ich bin sicher, daß die gemeinsamen Anstrengungen gemeinnütziger Gruppen, des privaten Sektors und der Behörden einen erheblichen Beitrag zur Ausweitung von Wirtschaft und Beschäftigung sowie zur physischen Erneuerung von Städten, Ortschaften und Dörfern leisten wird".


De vooruitgang die wordt geboekt met het democratiseringsproces, de eerbiediging van de mensenrechten en een markteconomie en de door de begunstigde landen geleverde inspanningen zullen criteria zijn voor het soort en de hoeveelheid te leveren hulp.

Über Art und Umfang der Maßnahmen wird nach bestimmten Kriterien entschieden, wozu insbesondere die Fortschritte der demokratischen Reformen, die Achtung der Menschenrechte und der marktwirtschaftlichen Grundsätze und die Bemühungen der Empfängerländer gehören.




D'autres ont cherché : inspanningen leveren     moeite doen     inspanningen zullen leveren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen zullen leveren' ->

Date index: 2024-01-11
w